365bet

Vedic influence on the Sun-worship in the Puranas

by Goswami Mitali | 2018 | 68,171 words

This page relates ‘Temples and Pilgrimages for Worshipping the Sun-god in the Puranas� of the study on the Vedic influence of Sun-worship in the Puranas, conducted by Goswami Mitali in 2018. The tradition of observing Agnihotra sacrifice and the Sandhya, etc., is frequently observed among the Hindus. Another important innovation of the Sun-worship in the Puranas is the installation of the images of the Sun in the temples.—This section belongs to the series “Vedic Influence on the Sun-Worship in the Puranas�.

Go directly to: Footnotes.

Part 10 - Temples and Pilgrimages for Worshipping the Sun-god in the ʳܰṇas

The Purāṇic texts contain detailed discussion of installation of the Sun image in the temple. The image of the deity would be installed with the great show off on an auspicious day and at an auspicious place in the centre of the city:

ܰⲹ� samāśritya kuryādāyatana� rave�/[1]

Prior to installation, it should be sprinkled with pure water that is brought from many rivers, from all the parts of the country.[2] The Ծܰṇa prescribes the installation of the image of the Sun-god with the utterance of sacred mantras devoted to the deity.[3] The ʳܰṇa glorifies the building of a temple, saying that a person who builds a temple is always blessed. Even if one merely thinks of building a temple, the sins of hundred lives are forgiven.[4]

The bliss of all kinds of sacrifices, pilgrimage, sacred bath, etc., is only obtained by establishing a temple:

󲹱� yannʹʹpyate yajñairdhāma kṛtvā ٲⲹٱ/
devāgāre kṛte sarvaīٳ󲹲nāna󲹱�
labhet//[5]

The 峾ܰṇa gives a detailed discussion of the arrangement of a temple dedicated to the Sun-god.[6]

The temple should be established after proper examination of the ground:

ū� parīkṣet kuryāddevagṛha� ٲٲ�/[7]

The Sun-god should be consecrated in the 󲹲ṛh, i.e. the main sanctum of the temple. A door should be there on the eastern part and a bathroom of the Sun-god should be erected there in the southern part. A room should be constructed there for the Agnihotra or Havana in the northern part of the temple.

The deities Ś along with ṛk, and վṣṇ are to be installed in the shrines in the south, west and northern parts respectively:

ܻṅmܰ� bhavacchaṃbhormātṛṇā� ca gṛhottamam/
brahmā paścimata�
sthāpyo viṣṇuruttaratastathā//[8]

In front of the Sun image, the place of two Mahāśvetās should be made. The two śԲ should be installed outside at the door of the shrine and they are to be worshipped there. The attendants of the Sun-god should be also placed on the temple. Rājña and Tosā, i.e. the پⲹ and the Hari respectively should be consecrated in the second shrine; two ṣa birds, viz. Pretādhipa and Ҳḍa should be consecrated in the third shrine. Jaṇḍaka, who is Citragupta and the , who is Yamarāja should be placed in the southern direction. Besides these, in the western, Prāpnuyān, the ocean and Ūkṣatās, should be placed and in the north Kubera and Soma should be kept and to the north of Kubera and Soma, should be placed Revanta and վⲹ첹.[9] Two ṇḍ should be made on the ground to offer arghya to the Sun-god in the morning and evening hour.[10] The 峾ܰṇa mentions about a banner, i.e. dhvaja of the Sun with the representation of vyoma on it.[11] The 󲹱ṣyܰṇa specifies that the metal gold is to be used in the dhvaja.[12] In honour of the Sun-god, the dhvaja is to be erected and they are called as dharmadhvaja on account of the figure dharma on the banner.[13]

The Magas and the Bhojakas are considered as the Sun-worshipping priests associated with the installation and worship of the Sun image. Following the advice of , had brought them to the region from the Ś첹屹ī貹.[14]

The Ś첹屹ī貹 is situated far from ܻ屹ī貹 on the other side of salt-ocean and it is said to be surrounded with the sea of milk:

ṇoٱ貹ṣīrǻԲ屹ṛt/
jaṃbudvīpātparaṃyasmācchākadvīp iti smṛtam�//
[15]

One day 峾, the son of Lord ṛṣṇa and Jāmbavantī, went to take his bath in the river 䲹Ի岵, where he found a glowing image that is brought by the current of the river. The image had been carved by վś첹. 峾 installed the image on the bank of the river. As because all the 󳾲ṇa did not accept the offering of the gifts of the temple, 峾 was advised by

岹 to go to Gauramukha, a priest of Ugrasena, who again advised 峾 to bring Magas who had the right to accept the gifts presented to the temples of gods and to perform their worship:

tasyādhikāo devānne devatānāñca pūjane/[16]

In the 峾ܰṇa, the image of the deity itself advises 峾 to bring the Maga worshippers from Ś첹屹ī貹 to worship him.[17] Thus advised by 岹 and ūⲹ, 峾 went to Ś첹屹ī貹 and brought the Magas from there. These Bhojakas are referred to in the 󲹱ṣyܰṇa as the installer and consecrator of the Sun images.[18]

The 󲹱ṣyܰṇa mentions about some important Sun temples. Vaśistha, the priest of ṣv dynasty had a Sun-temple that was constructed on the bank of the river ū,[19] where he regularly worshipped the deity. By worshipping the Sun-god there on the month of پ첹 with the utterance of the names of the deity and lighting the light, people achieve everything; the merit of all the sacrifices, glory equal to the Sun-god and even the ūⲹloka. There is another Sun temple, constructed by the son of Priyavrata, the king of Ś첹屹ī貹, in his territory. He had installed a golden image of the deity there.[20] To worship the deity, the Bhojakas had been appointed. Besides these, the other temples of the Sun-god mentioned in the 󲹱ṣyܰṇa are the temples in ʰ岵, ʳṣk, ܰܰṣeٰ, ṣa, Pṛthudaka, Kaśāvarta, 䲹Ի岵, ṇa, Ҵǰ첹ṇa, varta, ś屹ٲ, Bilvaka, ī貹ٲ ḥi ī), Ҳṅg屹, Ҳṅg岵, Mitravana, Cakraīٳ and 峾īٳ.[21] Among all the temples of the Sun-god, the temple of the 峾pura is regarded as the first abode of the Sun-god.[22] The other major temples, devoted to the Sun-worship are the temples of Indravana, Muṇḍīra and . [23]

The ʳܰṇas also mention about different Sun-temples located in different places. The Ҳḍapurāṇa informs about three images of the Sun, established by 峾 after relieving from his diseases. One of the images, he had established on the Udayācala, another at ⲹ, to the south of ۲ܲ, and the third one he established at Mulasthāna, i.e. the present Multan.[24] The ʳܰṇa also mentions that the devotee obtains greatest advantage, worshipping the rising Sun on the Udayācala, the midday Sun at ⲹ and the setting Sun at Mulasthāna. It indicates the location of Udayācala in the east region, ⲹ in the centre and Mulasthāna in the west part.

The ܱܰṇa mentions about ḍādٲⲹ, one of the forms of the Sun-god. The image of the-ḍādٲⲹ was installed by in the city of pura. The deity is regarded as endowed with great prowess.

He bestows everything to his devotees and fulfils all the desires:

ḍādٲⲹś 𱹱ś� sthāpito vāyunā ٲ/
峾岹�
岹� sūryo prabhurīṣa� 貹//[25]

The 󳾲ܰṇa mentions that to the south of the ٲṣa, in one of the shores of the great ocean, there is located the land named ṇḍ and Utkala. In the Utkala, i.e. the ūⲹkṣetra, the image of the Sun-god known as Koṇāditya is installed.[26] The image of the deity is mentioned as auspicious, with the sight of which all sins of man is destroyed. The temple is surrounded with sand and trees. The best time for propitiating the deity is considered as the sunrise. The devotee, worshipping the deity according to the prescribed rites becomes free from the sins that acquired in the seven births.

The 첹ṇḍⲹܰṇa refers to many centres of the Sun-worship. According to it, 峾ū貹 is one of the places where the worship of the Sun-god was prevalent from very early period. The old King ⲹ󲹲Բ, propitiating the Sun-god here in the region, regained his youth.[27] The ܰṇa mentions two important places of Sun-worship. It refers to the holy place called Ravikṣetra that is located on a hill called Tattva to the west of the river Trisrotā.[28] The Ravikṣetra is now identified as the Śrī ūⲹ mountain of the district in Goalpara, where the twelve identical figures, i.e. the twelve Ā徱ٲⲹ, in the form of Lotus-petal are found arranged around the figure of śⲹ貹. The Citraśaila is another place of Sun-worship in the region where the Sungod is worshipped along with the nine planets.[29] The Citraśaila is presently known as Navagraha hill in Guwahati, Assam.

The Sun-god is worshipped in the form of DZ첹 in the ʳܰṇas. But the episode of DZ첹 is found in variant ways in different ʳܰṇas.[30] According to the 峾Բܰṇa, the deity achieved the form lolling between ղṇa and the river Asī, due to some quarrels with the Asuras.[31] He was restored to his place DZ첹, that in probably the DZ첹 ṇḍ, near Badaini, in the district of ṇaī. The Sun-god is worshipped there along with the other Brāhmaṇical deities. Again, according to the 첹Ի岹ܰṇa, due to his eagerness, i.e. lola, the Sun-god acquired the name DZ첹.[32] The temple of DZ첹 is located in the southern direction of śī at the confluence of Asi with Ҳṅg. Among all the holy īٳ󲹲 of the place, the DZ첹 is considered as the first and foremost and other īٳ󲹲 are regarded as subsidiaries to it, those watered by its holy water.[33] Due to the greatness of the deity, the inhabitants of

śī achieve and preserve good. The annual pilgrimage to the place on the seventh lunar day in the month of Māgaśīrṣa, or on the sixth day that falls on a sunday makes man free from all types of sin. All the sins committed by man during the whole year are destroyed with the visit of DZ첹 on the sixth lunar day that falls on Suday.[34] The holy bath at the confluence of Asi and Ҳṅg, by propitiating the ʾṛs and the deities along with the performance of ś on that place, one becomes free to the indebtedness to the ʾṛs.[35] With the holy dip at the confluence of Ҳṅg and Asi on the seventh day in the bright half of called 鲹ٳ󲹲ٲī, one becomes free from the sins incurred in the course of seven births.[36] Again, if anyone takes a visit to DZ첹 on every Sunday observing the vows of cleanliness, he becomes free from all the miseries in the world. Along with the miseries, the people get rid of all the skindiseases, e.g. , Dadru or վ, worshipping the Sun-god in the form of DZ첹 located in the Vārāṇaśī.[37]

The Sun-god has divided himself into twelve forms in the city of śī to destroy all the sins of his devotees.[38] These twelve forms of the Sun-god are, DZ첹, ٳٲ첹, Sāmbāditya, Drupadāditya, Mayūkhāditya, Khakholkāditya, Aruṇāditya, Vṛddhāditya, Keśavāditya, Vimalāditya, Ҳṅgditya and Yamāditya. The twelve shrines dedicated to the worship of these forms of the Sun are located in śī.

The Sun-god is worshipped in the form of ٳٲ첹.[39] The image of the Sungod ٳٲ첹 is installed on the Arkaṇḍ, in the north side of the վśś temple in ṇaī. The deity ٳٲ첹 dispels the miseries of the people and flourishes the good people. The Arkaṇḍ is also known as Bakariā ṇḍ. The annual pilgrimage of the lord ٳٲ첹 should be performed on a Sunday in the month of ʳṣy, which bestows all the benefits of śī.[40]

A small shrine of Sāmbāditya is found near ūⲹṇḍ, near Godaulia. 峾, the son of ṛṣṇa, worshipping the deity at the city of the վśś, i.e. ṇaī got rid of leprosy.[41] Due to the redemption and purity of the place, all the great sins committed by the people are removed, and all the diseases are cured at ṇaī, if no remedy has been seen for, even by the sages.[42] The deity Sāmbāditya, the dispeller of all ailments, bestows all the riches to his devotees there, making them free from evil and illness. No disease can afflict the devotee: if he takes a holy dip in 峾ṇḍ, early at dawn on a Sunday and worships the deity Sāmbāditya. Widowhood never hits the woman if she worships the Sun-god in the form of 峾. The barren woman gives birth to a son, endowed with pure handsome features.[43] In the month of Madhu, i.e. Caitra, on a Sunday, the annual pilgrimage and festivities take place at ṇaī. After taking the holy bath in the 峾ṇḍ, and worshipping the deity with śǰ첹 flowers according to the injunctions, the devotee becomes free from grief and all the sins he has committed throughout the year.[44]

The temple of the deity Draupadāditya is located under a tree on the west side of the վśٳ temple. The Sun-god occupying this form bestows supernatural powers to his devotees.[45] Viśveśara had given a boon to Draupadāditya, satisfied with his penance, that if a man visits վśś after worshipping the Sun in the form of Draupadāditya, he becomes free from the darkness of his miseries with the rays of the Sun.[46] Due to this boon, the Sun-god dispels forever the sins of the creatures those stationed at śī.

The temple of Mayūkhāditya is located there inside the Ѳṅg ٱī temple.[47] The deity had achieved the name Mayūkhāditya as because at the time of his performance of penance only the rays of the deity were seen, not the body.[48] The Sungod called Mayūkhāditya had installed a great ṅg named Gabhastīśvara and Ҳܰī, named as Mangala. The ṅg gives all siddhis to the devotees.[49] A person taking his holy bath in ʲñԲ岹 with the adoration of Gabhastīśvara, becomes rid of all his sins and becomes free from the cycle of rebirth. Propitiating the Sun-god there, people becomes free from sickness. If a person visits Mayūkhāditya on Sunday, no one will incur poverty.[50]

The image of the deity Khakholka is at present in the 峾ś temple in ṇaī.[51] The Sun-god called Khakholkāditya destroys all the ailments. By unethical way, վԲ, the mother of Ҳḍa, was defeated by Kadru. Ҳḍa released his mother from the slavery. After that, both վԲ and Ҳḍa had gone to ṇaī to perform severe penance. Ҳḍa installed there a ṅg of Ś and վԲ installed the splendid one Khakholka, one of the forms of Ā徱ٲⲹ. The deity Khakholkāditya appeared in front of վԲ and blessed her to become free from various sins, providing her the knowledge of Ś. The deity was also named as վԲditya after her name.[52] Khalkholkāditya is believed to have destroyed the various sins of the resident of śī.

The idol of Aruṇāditya is installed in ṇaī to the north of the Ѳ𱹲 temple. վԲ was cursed by her own son ṇa, who was born unfledged, due to the excessive eagerness of her under which she broke open the egg prematurely. Inquired by վԲ, ṇa told her the way to get release from the curse. After that, he flew unto the sacred place called Ānandakānana at ṇaī and performed penance there. He propitiated the Sun-god and the deity became known as Aruṇāditya after his name. The people, who worship the deity there in ṇaī will have nothing to fear from anywhere.[53] The worshippers become free from misery, poverty and sins. They become free from all ailments, no evil phenomena will attack them and no fire of grief can burn them.[54]

The image of the Sun-god in the form of Vṛddhāditya is installed towards the south of վśṣ� in ṇaī.[55] The image carries all auspicious characteristics and was intended to bestow auspiciousness. The people attained supernatural powers propitiating the Sun-god in ṇaī in the form of Vṛddhāditya. He destroys old age, wretchedness and ailments.[56] A man would attain the desired benefit, by bowing down to Vṛddhāditya at ṇaī on a Sunday.[57]

The crystal ṅg of Lord Ѳś made by the Sun was placed and worshipped to the north of Ādikeśvara in ṇaī. It is known as Keśavāditya. The Sun-god is known as Keśavāditya, attaining the spiritual knowledge, after associating with ś.[58] The deity destroys the darkness of the devotees and bestows them everything according to their desires.[59] By propitiating Keśavāditya, at ṇaī, a man acquires highest wisdom whereby he attains salvation too. People performing the ritualistic offerings of water to one’s predecessors in the holy īٳ called Pādodaka at the confluence of Ҳṅg and ṇaī and visiting Keśavāditya, become liberated from inherited sins.[60] Again, on the 鲹ٳ󲹲ٲī day, the seventh day of the bright half of 岵, that falls on a Sunday, the devotee taking a bath early in the morning in the Pādodakaīٳ in front of Ādikeśvara, observing silence and worshipping Keśavāditya becomes free from the sins incurred in the course of seventh birth.[61]

The seven types of sins are�

  1. sins, committed in the current birth;
  2. sins, acquired in the previous birth;
  3. mental sins;
  4. verbal sins;
  5. physical sins;
  6. known sins and
  7. unknown sins.

The holy bath at Keśavāditya on the ٲī of Makara destroys the seven types of sins.

The temple of Vimalāditya, one of the forms of the Sun-god is placed on the beautiful forest of Harikeśvara in ṇaī. As the ṣaٰⲹ Vimala became free from the leprosy worshipping the Sun-god there in ṇaī, people, visiting the deity there, becomes free from the foul disease of leprosy.[62] The deity Vimalāditya is always regarded as the bestower of the boons on devotees and dispels all ailments and sins.

To the south of վśś in ṇaī, the deity Ҳṅgditya is installed. By seeing Ҳṅgditya a man attains purity. Ҳṅg when arrived with 󲹲īٳ, leading her, the Sun-god placed himself there in order to eulogise Ҳṅg. The person who propitiates Ҳṅgditya in ṇaī, never attains wretchedness at any place nor falls ill.[63]

The Ā徱ٲⲹ that was installed by Yama to the west of Yameśa and to the east of Vīreśa is known as Yamāditya. Yamāditya removes the torture that arises from Yama.[64] The devotee, worshipping Yameśa and Yamāditya and taking a holy dip in Yamaīٳ never sees the world of Yama.[65] Taking a bath in Yamatīrta on Tuesday that falls on the fourteenth lunar day and a visit to Yameśvara makes man free from all sins.[66] Again the performer performing libation and offerings of balls of rice in Yamaīٳ on the fourteenth day on a Tuesday with 󲹰ṇ� constellation becomes free from indebtedness to ʾṛs. One becomes free from indebtedness to the ʾṛs by performing ś in Yamaīٳ, adoring Yameśvara and bowing down to Yamāditya.

ñⲹ had installed twelve Sun-gods at different places in the Hātakeśvarakṣetra.[67] He had installed a Sun-god called Śaṅkhāditya. The temple of the deity is known as Śṅk󲹳īٳ. Śṅk had also resorted to a water tank, known as Śṅk󲹰ṇḍ, near to the temple and performed his penance there. A person taking his holy bath there at sunrise on the eighth lunar day in the bright half in the month of ղś that falls on a Sunday, becomes free from all types of leprosy and becomes brilliant like the Sun.[68] The deity fulfils all the desires of his worshippers and destructs their sins. In the Hātakeśvara, the image of the 鲹ٲ徱ٲⲹ, one of the forms of the Sungod was installed by the King Ratnākṣa. It destructs all sins of his worshippers. Without using any implement of digging, վś峾ٰ dug up a pit on the ground in Hātakeśvara with his own hands. He meditated and brought the river Բī from there.[69] All the sins of people destruct with the holy ablution into it. Later on King Ratnākṣa being freed from his diseases of leprosy worshipping the Sun-god there, installed the image of the deity. In the bright half of the 岵 that falls on a Sunday bowing down to پ첹 there, a man becomes rid of leprous ailments and sins. To the northwestern side of it a water tank was created by Dhanvantari. With the holy bath into it man becomes free from all ailments. The devotee taking a holy bath there and visiting the deity on the Saptamī day in conjunction with a Sunday, shall be relieved of sins and go to the world of the Sun.[70] The image of the ٲṇḍ was installed by վś峾ٰ in the Hātakeśvara. The deity destructs all the leprous ailments. On the seventh lunar day in the bright half of the month of ղś, that falls on a Sunday and constellation Pitradaivatya, the deity was worshipped by his devotee with hundred and eight circumambulations to become free from leprosy.[71] 峾, to get rid of his leprosy worshipped the Sun-god called Sāmbāditya after bathing in the auspicious water of Sindhu. He started slowly towards the holy spots beginning with the ʳṣk worshipping lord ʳṣksvāmin. 峾 took his holy bath there in the meritorious waters of the ṇḍ and offered libation to the ʾṛs and Devas. On a Sunday, coinciding with Saptamī, he went to the temple of Kuharasvāmī, and worshipped the deity offering fruits and one hundred and eight circumambulations, repeating the ūⲹgāyatrī.[72] The temple of Bakulārka, i.e. the lord of the forest groove, is placed on the west of the idol of Ś in the Ravikṣetra.[73] A ṇḍ occurred there with the hind leg of the horse, i.e. the disguised form of the Sun.[74] Both the temple and the ṇḍ are located in the ٳ󲹰ṇy, in the northern ܰܰṣeٰ. If a man takes his holy bath in the Raviṇḍ, he becomes free from sins, never afflicted with sickness, leprosy, etc.[75] The manes become redeemed if fallen in great hells, with the bath to it.[76] Taking the bath on the seventh lunar day in conjunction with Sunday, or at the time of lunar and solar eclipses, a bath in Raviṇḍ makes the people free from the cycle of rebirth.[77] The holy dip in the Raviṇḍ, on the day of the transit of the Sun, on ղⲹīٲ, on ղṛt, on the full moon day, on the new moon day, or on the fourteenth day of the dark and bright half of a month gives the benefit of ten million sacrifices to the devotees.[78]

Besides the temples, there are some centres of pilgrimage mentioned in the ղṣṇṇḍ of the 첹Ի岹ܰṇa. The ٱ岹ś徱ٲⲹ is one of them, situated near Somaṇḍ.[79] The holy bath that is taken there on Sunday, Saptamī and ṃkԳپ is regarded as very auspicious, and people visited the place seeking blessings of the Sungod. There is a īٳ called Arkaīٳ, situated to the west to Markaṭaīٳ, on the bank of the river in Tripuri.[80] King Gandharvarāja is said to have been cured of his leprosy by worshipping the Sun-god. The īٳ is also known as Bhāskaraīٳ.

Besides this, there is another īٳ known as Sūryākṣaīٳ.[81] The temple of the Ādityeśvara is situated to the north of the river .[82] It is considered as the great pilgrimage of Hindu, that is praised as better than even ܰܰṣeٰ, ʰ岵, ṣa, ʳṣk, śī and . At the time of solar eclipse, people coming from different parts take their holy bath there and make different gifts. It is also known as Arkaīٳ and ūⲹīٳ.[83]

The Candrādityaīٳ is another centre of pilgrimage, which was installed by two ṣa, the 䲹ṇḍ and the ѳṇḍ on the bank of the river .[84] In the Գīṇḍ under the ṇḍ, a temple is mentioned, dedicated to the Sun-god Narāditya or Naradīpa which was built in Ჹ⾱ī. The temple was known for its glory.[85] The Narāditya temple is at present near the 󲹾 temple in Ჹ⾱ī. There is a īٳ of Dvādaśārka which is situated on the south bank of the river ṣi.[86] The Sun-god was believed to be taken the human form in ʰṣeٰ and therefore it is also regarded as the place of pilgrimage.[87] The place ʰṣeٰ is at ܰṣṭ and also known as the Arkasthala. There is a ūⲹkṣetra at the confluence of the rivers ī, ᾱṇy and the sea.[88] Besides these, the shrines of the Sun-gods, Gopāditya,[89] 徱ٲⲹ,[90] 徱ٲⲹ,[91] Ի徱ٲⲹ,[92] etc., were installed on the bank of the river śī in the Prabhāsakṣvetra by the ҴDZī of ṛṣṇa, Sagara, Janaka and Nanda respectively. վś峾ٰ installed the temple of the Sun-god Bālāditya by name at the distance of four ś from ٲś and it became the centre of pilgrimage.[93] Besides these, the ʰṣeٰ refers to the shrine of the Sun-god Balukasvāmī,[94] ٳٲ첹,[95] ṣe徱ٲⲹ,[96] ٳܰ徱ٲⲹ,[97] etc. The image of the Sun-god, called Citrāditya was installed by Citra, one of the sons of Mitra.[98] The strotra devoted to the deity contains the names of all the important images of the Sungod, placed on different parts of India. All total sixty-three images of the Sun-god are mentioned along with its places in the specified strotra found in the ʰṇḍ of the 첹Ի岹ܰṇa.

Thus, the ʳܰṇas glorify the building of a temple. They contain huge information relating to the different Sun-temples located in different parts of India. The Purāṇic texts narrate some legendary episodes connected with the origin of such temples. The Sun-god was worshipped under different names in the temples, appearing before his devotees, occupying different forms. Besides the temples, there were some centres of pilgrimage mentioned in the Purāṇic texts. With a view to getting relief from different diseases or sins or to fulfil different desires, the devotees went to the pilgrimage and took their sacred baths on different months and different constellations. His worship as the remover of diseases and reliever of sins is very much prominent in the Vedas,[99] and it has a direct impact on the Sun-worship in the pilgrimage and temples in ʳܰṇas.

Thus, the Purāṇic literature stands as the great source of ancient Indian history containing information in it, relating to the religion, culture, geography, etc., of ancient India. From the study, is becomes clear that the Sun-worship in the Purāṇic period which is developed into the sectarianism is indeed fully influenced by the Vedic mode of worship of the Sun.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Ibid., 1.130.41

[2]:

Ibid., 1.133

[3]:

Ծܰṇa, 99.1-5

[4]:

Ibid., 38.1,2

[5]:

Ibid., 38.6

[6]:

峾ܰṇa, 29

[7]:

Ibid., 29.7

[8]:

Ibid., 29.15,16

[9]:

Ibid.,29.17-21

[10]:

cf., arghāya maṇḍale dve vai kārye savyāpasavyayo�/ dadyādudayavelāyāmardha� sūryāya dakṣiṇe// Ibid., 29.22

[11]:

cf., ravervyoma smṛta� dhvaje/ Ibid., 33.8

[12]:

󲹱ṣyܰṇa, 1.138.45

[13]:

Ibid., 1.138.37

[14]:

Ibid., 1.139

[15]:

Ibid.,1.139. 72-73

[16]:

Ibid., 1.139.28

[17]:

cf., vijñapte tvayyaśeṣeṇa پ tamuvāca ha/ na Dzⲹ� paricaryyāyā� jambudvīpe mamānagha// mama pūjāparā kṛtvā śākadīpāihānaya/ lavaṇodātpare pāre kṣīrodena samāvṛtam// 峾ܰṇa, 26.27,28

[18]:

Bhavi P., 1.117, 135,140, 144, 145, 146, 147

[19]:

Ibid.,1.118.19,20

[20]:

Ibid., 1.117.8-10

[21]:

Ibid., 1.55

[22]:

Ibid., 1.72.7

[23]:

Ibid., 1.72. 4-7

[24]:

Ҳḍapurāṇa, 23.6

[25]:

ܱܰṇa, 59.120

[26]:

ṇḍapurāṇa, 28.53,54

[27]:

첹ṇḍⲹܰṇa, 111

[28]:

ܰṇa, 78.41,42

[29]:

Ibid.

[30]:

岵ٲܰṇa, 7.18; . P., 76.41

[31]:

Agrawala, V.S., 峾na ʳܰṇa-A Study, p. 34

[32]:

첹Ի岹ܰṇa, 4.1.46.48

[33]:

Ibid., 4.1.46.59

[34]:

Ibid., 4.1.46.50

[35]:

Ibid., 4.1.46.52

[36]:

Ibid., 4.1.46.55

[37]:

Ibid., 4.1.46.57

[38]:

Ibid., 4.1.46.44

[39]:

Ibid., 4.1.47.1

[40]:

Ibid., 4.1.47.57

[41]:

Ibid., 4.1.48.39

[42]:

Ibid., 4.1.48.41

[43]:

Ibid., 4.1.48.49

[44]:

Ibid., 4.1.48.54

[45]:

Ibid., 4.1.48.58

[46]:

Ibid., 4.1.49.17

[47]:

Ibid., 4.1.49.2

[48]:

Ibid., 4.1.49.93

[49]:

Ibid., 4.1.49.78

[50]:

Ibid., 4.1.49.95

[51]:

Ibid., 4.1.50.9

[52]:

Ibid., 4.1.50.149

[53]:

Ibid., 4.2.51.21

[54]:

Ibid., 4.2.51.22

[55]:

Ibid., 4.2.51.29

[56]:

Ibid., 4.2.51.41

[57]:

Ibid., 4.2.51.43

[58]:

Ibid., 4.2.51.44

[59]:

Ibid., 4..2.51.73

[60]:

Ibid., 4.2.51.75

[61]:

Ibid., 4.2.51.76,77

[62]:

Ibid., 4.2.51.99

[63]:

Ibid., 4.2.51.104

[64]:

Ibid., 4.2.51.109

[65]:

Ibid., 4.2.51.110

[66]:

Ibid., 4.2.51.107

[67]:

Ibid., 6.209.43

[68]:

Ibid., 6.209.44,45

[69]:

Ibid., 6.212.9

[70]:

Ibid., 6.212.54

[71]:

Ibid., 6.213

[72]:

Ibid., 6.213. 108

[73]:

Ibid., 3.2.13.1

[74]:

Ibid., 3.2.13.51

[75]:

Ibid., 3.2.13.53

[76]:

Ibid., 3.2.13.59

[77]:

Ibid., 3,2,13.60

[78]:

Ibid., 3.2.13.62

[79]:

Ibid., 2.2.7

[80]:

Ibid., 5.3.9

[81]:

Ibid., 5.26.13,14

[82]:

Ibid., 5.93

[83]:

Ibid.,5, 93

[84]:

Ibid., 5.106

[85]:

Ibid., 5.3.43,44,47

[86]:

Ibid., 5.1.83.50-53

[87]:

Ibid., 7.11

[88]:

Ibid., 7.14

[89]:

Ibid., 7.124

[90]:

Ibid. 7.124

[91]:

Ibid., 7.230

[92]:

Ibid., 7.242

[93]:

Ibid., 7.266

[94]:

Ibid., 7.282

[95]:

Ibid., 7.283

[96]:

Ibid., 7.284

[97]:

Ibid., 7.289

[98]:

Ibid., 7.133

[99]:

Ṛgvedasaṃhitā, 1.50.10

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: