365bet

Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture)

by Bhagyashree Sarma | 2021 | 59,457 words

This page relates ‘Elements of Drama (e): Gatiprasara (gait extension)� of the study on the elements of Art and Architecture according to the Vishnudharmottara Purana: an ancient text whose third book deals with various artisan themes such as Architecture, Painting, Dance, Grammar, etc. Many chapters are devoted to Hindu Temple architecture and the iconography of Deities and their installation rites and ceremonies.

Go directly to: Footnotes.

1.3. Elements of Drama (e): Gati (gait extension)

Gati i.e., gait[1] and i.e., extension[2] identify the special kind of Gait-sequence which are taken by the actors according to their needs in the stage. Some particular gaits as stated in the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa are discussed here.

a 屹첹-پ:

The word 屹첹 means natural.[3] So, the term 屹첹 gati denotes natural gait. According to the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, in natural gait the knees are lifted up to waist.[4]

b Sthira-gati:

Sthira-gati denotes the steady movements. To show walking in fever, hunger, disease, tiredness due to penance, dissimulation, excitement, love and sorrow or ease, slow gait should be adopted by the artist.[5] The lover who goes to meet his or her secret lover adopts the sthira-gati.[6] In darkness or if a deformed creature is visible or if a person walks a long way, the gait of a person becomes automatically slow down.[7]

c Śī-پ:

Śī-gati or quick gait[8] should be adopted in fear, terror, anger, joy, rapid and urgent actions, on hearing distasteful information, on seeing unbelievable things, searching of crime factors etc.[9] In the ṛc󲹰첹ṭi첹 of Śudraka, the heroin ղԳٲ was moving speedily in terror as she was followed by some cunning persons like īṭa, ṭa and Ś and her gait was crossing over the speed of wind[10] . This can be taken as a menifstation of śī-پ.

d Skhalita-gati:

The word skhalita means stumbled.[11] So, the term skhalitagati obviously denotes irregularity in walking. The movements of the drunken person and mad man are always irregular and unstable.[12]

e Śṛṅṇ�-پ:

A person in elegant and stylish dress up walks in rhythmic footsteps with particular movements of arms along with the legs. One looks very graceful in it and it is generally adopted at the time of meeting with the beloved. That is why this type of gait is related to Śṛṅ i.e., love.[13] Moreover, this type of gait is seen in the walking of ūī i.e., female messenger[14] .[15]

Besides these three kinds of way of walking, in the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, some particular gaits are recommended for some characters of Dramas. As for example: the gait of īṭa should be graceful and that of ñܰī should be shaky and unstable.[16] Again in the gait of ṭa, the eyes should be upward acting as thinking of something.[17] վṣa첹’s movement should be funny.[18] In Sanskrit Dramas, the character of վṣa첹 is portrayed as a depicter of humour[19] which demands a comical gait to make audience laugh. In the ñԲśܲԳٲ, to get respite from the stay in the hermitage, վṣa첹 was seen to adopt the gimmick of breaking down of his limbs[20] which automatically looks funny and generates a lighter environment.

In the 󾱲Բⲹ岹貹ṇa gaits are based on the movements of some living creatures viz.,

  1. swan,
  2. peacock,
  3. deer,
  4. eleaphant,
  5. tortories,
  6. lion,
  7. serpent and
  8. frog.[21]

In the 󾱲Բⲹ岹貹ṇa, gaits are explained along with some particular hand gestures. It shows that footsteps are to be followed by some hand postures. In the gait of swan i.e., ṃs, the actor or dancer should place one foot after another. The distance between two feet should be half a cubit and the hands should be in kapitthahasta.[22] The gait of mayura i.e., peacock steps can be made by standing on toes and moving both the knees alternately. In this gait the actor or dancer should hold kapitthahasta with both hands.[23] The gait of ṛg itself identifies the footsteps of ṛg i.e., deer.[24] To adopt this gait the actor or the dancer should run forward or sideways with ٰ貹첹 hands.[25] The gait of gaja i.e., elephant is always noticed as slow gait.[26] The 󾱲Բⲹ岹貹ṇa suggests holding 貹첹 hands in this gait.[27] According to the 󾱲Բⲹ岹貹ṇa, in the gait of ٳܰṅg i.e horse, the ś󲹰 and 貹첹 hands should be hold with left and right hands respectively.[28] In the gait of ṃh i.e., lion, the actor or dancer should stand on toes first and then jump forward speedily.[29] The ś󲹰hasta is adopted with both hands in this gait.[30] Frog step is suggested to do exactly as the gait of ṃh in the 󾱲Բⲹ岹貹ṇa.[31]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

V.S Apte, The Student’s Sanskrit English Dictionary, p.180

[2]:

Ibid., p.372

[3]:

V.S Apte, The Student’s Sanskrit English Dictionary,, p.633

[4]:

屹Դdzٳٳṅgٲ ⲹ� Գܰ첹ṭīs�/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.29.1

[5]:

vikṛte cāvahitthe ca tathautsukyasamanvite/ śṛṅgāre caiva śoke ca svacchandagamane tathā// eteṣveva tu sarvatra ٳ󾱰 پܻ󲹾�/ Ibid., 3.29.2

[6]:

Ibid.,3.29.9-10

[7]:

sattve tu vikṛte dṛṣṭe gatirvisphuritekṣaṇ�/ …………mandāpyandhakāre gatirbhavet// dīrghādvani gatasyāpi śanairmandaparikramā/ Ibid., 3.29.18,19&30

[8]:

V.S Apte, The Student’s Sanskrit English Dictionary, p.557

[9]:

վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.29.4-7

[10]:

ki� tva� padairmama padā viśeṣayantī/
vyālīva yāsi patagendrabhayābhibhūtā//
vegādaha� pravisṛta� 貹Բ� Ծܻ�/
tvannigrahe tu varagātri na me ⲹٲԲ�// ṛc󲹰첹ṭi첹�, 1.22

[11]:

V.S Apte, The Student’s Sanskrit English Dictionary, p.618

[12]:

mattasya tu پ� skhalitā pārśvayordvayo�/
unmattasyāpi kartavyā gatistvabhinayakramā/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.29.30-31.

[13]:

پ� śṛṅgāriṇ� svasthakāmitasambhave/ sasauṣṭhavasamāyuktairlayatālavaśonugai�// Ibid., 3.29.7-8

[14]:

V.S Apte, The Student’s Sanskrit English Dictionary, p.256

[15]:

ūīdarśitamārgastu hṛdyaveśaparikrame/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.29.8

[16]:

viṭasyāpi tu kartavyā gatirlalitavikramā/ kañcukīyasya kartavyā 첹辱 skhalitā پ�// Ibid., 3.29.28

[17]:

gatau rameta ceṣṭānā� dṛṣṭiścāryavicāriṇ�/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.29.33

[18]:

vidūṣakasya kartavyā gatirhāsyapradā tathā/ Ibid., 3.29.34

[19]:

hāsyakara� kalaharatirvidūṣaka� syāt/ 󾱳ٲⲹ岹貹ṇa, 3.42

[20]:

aṅgabhaṅgavikala iva bhūtvā sthāsyāmi/ ñԲśܲԳٲ�, 2.p.55

[21]:

ṃsī ūī ca ṛgī gajalīlā turaṃgiṇ�/ ṃhī Ჹṅgī ṇḍūī پ�/ 󾱲Բⲹ岹貹ṇa, 309

[22]:

貹ٲⲹ� ٲԳ� ś� ٲٲⲹԳٲٲ� śԲ�/
첹첹� tat 貹岹� nyasya 첹辱ٳٳ� karayorvaha//
ṃsvadԲ� yattu sā ṃsī gatirītitā/ Ibid., 311

[23]:

prapadābhyā� bhūbi sthitvā 첹辱ٳٳ� karayorvahan/
ekaikajānucalanānūī gatirīritā/ Ibid., 312

[24]:

ṛgvad Բ��../ Ibid.,313

[25]:

……………ٰ貹첹karau vahan…………�/ purata� pārśvayoścaiva Բ� ṛggatirbhavet// Ibid., 313

[26]:

……gatirmanda� gajalīleti viśrutā/ Ibid., 315

[27]:

pārśvayostu patākābhyā� karābhyā� ٲٲ�/ Ibid., 314

[28]:

峾ṇa ś󲹰� dhṛtvā dakṣiṇena patākikāṃ�. turaṅgiṇ� پ�/ Ibid., 316

[29]:

pādāgrābhyā� bhuvi sthitvā pura utplutya vegataḥ……ṃhgatirbhavet/ Ibid., 317

[30]:

karābhyā� ś󲹰� dhṛtvā Բ� / Ibid., 319158 karābhyā� ś󲹰� dhṛtvā 쾱ñ ṃhīsamā پ�/ ṇḍūī gatirityeṣā…�// Ibid., 311159 ī sātvatī caiva kauśikyārabhaṭ� tathā/ catastro vṛttaya� proktā�.// վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.20. 56

[31]:

karābhyā� ś󲹰� dhṛtvā 쾱ñ ṃhīsamā پ�/ ṇḍūī gatirityeṣā…�// Ibid., 311

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: