365bet

Tattvabindu of Vachaspati Mishra (study)

by Kishor Deka | 2024 | 49,069 words

This page relates ‘Sphota—A Historical Overview� of the English study of the Tattvabindu by Vachaspati Mishra (study)—a significant text in the Mimamsa philosophy which addresses the concept of verbal knowledge (shabdabodha) and identifies the efficient cause behind it, examining five traditional perspectives. These are Sphota-Vada, Varna-Vada, Varnamala-Vada, and Anvitabhidhana-Vada and Abhihitanvaya-Vada, with the Tattvabindu primarily endorsing the Abhihitanvayavada view.

Go directly to: Footnotes.

Part 2 - ṭa—A Historical Overview

The concept of ṭa is the unique contribution of the Indian grammarians to the philosophy of language. This is the theory which explains the working of the speech process. Though this ṭa was fully developed and systematized by the great Grammarian philosopher 󲹰ṛh, we don’t have sufficient evidence, in our hand to establish as to who was the first founder of the ṭa theory. Haradatta in his ʲ岹ñᲹī and 岵ś Bhaṭṭa in his ṭa岹 claim that the ṭҲԲ is the first founder of the ṭa doctrine.[1]

Various views on ṭa

ղḍi: In the history of the development of the doctrine of ṭa, the great Grammarian ղḍi,[2] who is earlier than ٲⲹԲ and ʲٲñᲹ, wrote a work on the Philosophy of grammar, called the ṃg, which might have recorded some discussions about the ṭa theory; but the work is unfortunately lost to us, and nothing can be said definitely about it. The distinction between the prākṛta dhvani and the vaikṛta dhvani[3] mentioned in the ⲹ貹īⲹ is supposed to have been made by the great Grammarian philosopher ղḍi.

ṇiԾ:

ṇiԾ was a Sanskrit grammarian who gave a comprehensive and scientific theory of phonetics, phonology and morphology. He is considered to be the founder of the language and literature. The most important of ṇiԾ’s work is the ṣṭī, which is a grammar that essentially defines the Sanskrit language. Some grammarians claim that the origin of the ṭa theory goes back to ṇiԾ’s ṣṭī which mentions the name of ṭҲԲ.[4] Whether the name ṭҲԲ of one of the authorities mentioned by ṇiԾ was due to his having held the doctrine of ṭa will remain an uncertainty, though there is a tradition recorded by 岵ś in his ṭa岹, that the doctrine was ṭҲԲ’s.[5] In his Padaman ~ Ჹī, Haradatta has also said that the ṭa doctrine was fully propounded by ṭҲԲ.[6]

However, certainly we don’t know who is the first propounder of the ṭa doctrine, irrespective of the fact that ṇiԾ himself mentions the name of ṭҲԲ. The specific mention of the name ṭҲԲ neither sufficiently indicates that ṇiԾ knew anything similar to the ṭa theory, nor does it point out that this doctrine was originally belonged to the sage ṭҲԲ.

The correct explanation of ś屹ٲ in the form of ṭa is not given by ṇiԾ and ٲⲹԲ in their works ṣṭī and the ٳپ첹 respectively.

Yet very few ūٰ of ṇiԾ [such as the following] signify the essence of the ṭa doctrine:

tad śṣy� ṃjñ ṇaٱ[7].

ṇiԾ contends that words have long been in existence and their continuous usage alone is the best authority. He believes the ś岹 to be nitya and 貹첹.

ṇiԾ does not believe the terms like ś岹� ⲹٱ, ś岹� Բśⲹپ, means production and destruction, but by the word ⲹٱ, he means ‘to be revealed� and by the word Բśⲹپ, he means ‘to be conceded�; that is why he reads as ṇaś adarśane and ᲹԾܲ屹 in ٳٳܱṻ. Actually ś岹 is nitya and 貹첹. According to ṇiԾ, it can neither be produced nor perished. This eternality of ś岹 according to ṇiԾ may be called the fundamental background of the eternality of ś岹, as propounded by Maṇḍana Miśra in his ṭasiddhi.

ٲⲹԲ

After ṇiԾ, there was a succession of thinkers of language, grammar and philosophy of language, like ٲⲹԲ who commented on ṇiԾ’s rules. The Vārtikakāra ٲⲹԲ does not mention the word ṭa in his ٳپ첹. But his explanation of ś岹 takes us nearer to the ṭa doctrine. The distinction between the virtual and permanent element in language and the ephemeral elements at the various instances of its actualization is known even to ٲⲹԲ, though he does not apply the terms ṭa and dhvani to them. While explaining upon ṇiԾān rule ٲ貹ٲٰⲹ,[8] he says that the letters are fixed and the styles of diction (ṛtپ) dependon the speech habits of the speaker.[9] This statement of ٲⲹԲ, regarding the nature of word and the difference in tempo takes us near to the ṭa doctrine. Moreover, ٲⲹԲ does not, however, make mention of the word ṭa, but lays down in his ٳپ첹 the great principle that ś岹 is nitya (eternal or permanent), artha is nitya, and their mutual relation i.e. 峦ⲹ峦첹屹 is also nitya.[10]

ʲٲñᲹ:

ʲٲñᲹ is one of the most prominent grammarians to deal with ṭa. He has written a commentary on the ṇiԾ’s ṣṭī. It is known as Ѳṣy which is the most important treatise on Sanskrit Grammar and the later grammatical works have been influenced by it. Here it should be admitted that though earlier thinkers speak of the eternal and pervasive character of word as an element or unit, the clear picture of ṭa theory is not found before ʲٲñᲹ. He discusses the idea of ṭa, under ṇiԾsūtra I.1.70[11] and ṇiԾsūtra VIII.2.18,[12] where the word ṭa is not applied to the meaning bearing element, but to a permanent aspect of phonemes.

The term ṭa as used by ʲٲñᲹ always stands for the structure of expression which may or may not have any meaning. The idea that the meaning bearing word is the ṭa is not implicitly or explicitly stated by ʲٲñᲹ. He says that ś岹 is what is perceived by the auditory organs, grasped through the intellect, revealed by the sounds pertaining to the region of the sky.[13]

The question whether ś岹 is eternal or created is one of the fundamental problems of the linguistic science that has been taken up by all the systems of Indian philosophy supporting either of the view. According to ʲٲñᲹ, this question is one that was elaborately dealt with in the ṃg, a huge work on grammar attributed to the authorship of ղḍi.[14]

In opposition to the ⾱첹’s standpoint according to which ś岹 is momentary and consequently liable to both destruction and production, ʲٲñᲹ has supported the permanent character of ś岹. In the Ѳṣy, ʲٲñᲹ has brought out its real nature by such epithets as ūṭaٳ (subtle), avichala (motionless), (without modification), annutpanna (without origin), Գܱⲹ (indestructible), which are according to Vedāntic conception, frequently used to signify the supreme being.[15] Under the ٳپ첹, siddhe śٳ ṃbԻ, ʲٲñᲹ has clearly shown that words as well as their meaning and relation are all interrupted nityatva. That is also eternal where of the essence is not really destroyed,[16] will tend to strengthen one’s view in regard to the eternality of the word.

According to ʲٲñᲹ, ṭa is not identical with ś岹. It is rather a permanent element of ś岹, where as dhvani represents its non-permanent aspect. The ṭa is not audible like dhvani.[17] It is manifested by the articulated sounds. The dhvani element of speech may differ in phonetic value with reference to the variation in the utterance of different speakers. Differences in speed of utterances and time distinctions are attributes of dhvani, which cannot affect the nature of ṭa revealed by the sound. When a sound passes from a speaker’s lips, ṭa is revealed instantaneously. But before the listener comprehends anything, dhvani elements manifest the permanent element of ś岹. So, ṭa comes first and manifesting dhvani also continues to exist after the revelation of ṭa. That is why ʲٲñᲹ remarks that dhvani is actualized and ephemeral elements are attributes of ṭa.[18]

The ṭa as described by ʲٲñᲹ governs a single letter or a fixed pattern of letters and is the norm, it remains constant and is not affected by the peculiarities of the individual speakers. Even when pronounced by different speakers with different tempos, its linguistic value is the same. The absolute vowel length and the individual peculiarities of the particular instances are the dhvanis and depend on the individuality of the speaker and the effort with which the words are uttered. The ṭa is the permanent and unchanging entity and is manifested by the ephemeral dhvanis is uttered by the speaker and heard by the listener. ʲٲñᲹ defines word as that which, when uttered, brings about the notion of the thing meant. At the beginning of the Ѳṣy[19], he raises the question: In �� what is to be considered as word? The answer given there is: ‘It is that by means of which, when uttered, there arises an understanding of creatures with dewlap, tail, hump, hooves and horns�.[20] Here the term uttered is used in the sense of revealing.

Thus it is clear that for ʲٲñᲹ, the ṭa is a unit of sound as an isolated letter or a series of letters which can be analysed as a succession of sound units; it has a normal and fixed size. The difference in the speed of utterance does not affect the ṭa, but it is felt to be associated with it, due to the difference in the sounds which manifest the ṭa.

󲹰ṛh

It is 󲹰ṛh, the celebrated author of the ⲹ貹īⲹ, who is the first Grammarian to have presented a systematic treatment of the concept of ṭa. In interpreting the doctrine of ṭa, 󲹰ṛh follows the tradition handed down by his predecessors like ʲٲñᲹ and others. While explaining the notion of ṭa, he not only gives his own view but also gives the views of others without mentioning their names. Traditionally it is believed that they may be īṃs첹 and ⾱첹s. In the succeeding pages of the dissertation, 󲹰ṛh’s theory of ṭa will be discussed in detail.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ṭҲԲ� ṭapratipādanaparo vaiyākaraṇācārya� / ʲ岹ñᲹī under ṇiԾsūtra , VI.1.123

[2]:

ṇiԾsūtra , I.2. 64

[3]:

varṇasya grahaṇe ٳ� prākṛto dhvaniriṣyate /
ṛtپbhede Ծٳٲٱ� ṛt� pratipadyate // ⲹ貹īⲹ , I. 77

[4]:

sphoṭāyanasya / ṇiԾsūtra , VI.1.123

[5]:

vaiyākaraṇanāgeśa� sphoṭāyanaṛṣermata� /
pariṣkṛtyoktavāṃstena prīyatā� Ჹīś� // Śǰ첹ٳٰ첹 , p. 102

[6]:

ṭo�ⲹԲ� ⲹṇa� yasya sa ṭҲԲ� /
ṭapratipādanaparo vaiyākaraṇācārya� // ʲ岹ñᲹī under ṇiԾsūtra , VI.1.123

[7]:

ṇiԾsūtra , I.2.53

[8]:

Ibid., I.1.70

[9]:

ٳ󾱳 ṇ� vaktuścirāciravacanād vṛttayo viśiṣyante/ Ѳṣy , I, p. 181

[10]:

siddhe śٳsambandhe ǰ첹ٲ� arthaprayukte ś岹prayoge śāstreṇa dharmaniyamo yathā laukikavaidikeṣu / Ibid., pp. 65-66

[11]:

taparas tatkālasya /

[12]:

kṛpo ro la� /

[13]:

śrotropalabdhirbuddhinigrārhya� prayogeṇabhijvalita�
ākāśadeśaḥś岹ḥ, eka� ca punarākāśam / Ѳṣy , Vol. I, p. 97

[14]:

ki� puna� Ծٲⲹ� ś岹� āhosvit ⲹ�? saṃgrahe etat prādhānyena parīkṣitam. nityo vā syāt kāryyo veti / Ibid., pp. 57-58

[15]:

nityāśca śabdā�. nityeṣu ca śabdeṣu ūṭaٳiravicalābhi� varṇai� bhavitavyamanapāyo-ṣajanbhi�. bhavitavyamanapāyopajanbhi� / Ibid., pp. 96-97

[16]:

tadapi Ծٲⲹ� yasmin ٲٱ� na vihanyate / Ibid., p. 64

[17]:

󱹲Ծ� ṭaśca śabdānā� dhvanistu khalu lakṣyate /
alpo mahāṃśca keṣāṃcidubhaya� tat 屹ٲ� // Ѳṣy , I, p. 181

[18]:

eva� tarhi ṭa� ś岹� 󱹲Ծ� ś岹guṇa� / Ibid., p. 181

[19]:

atha � iṭyatra ka� ś岹�? Ibid., p. 12

[20]:

yenoccāritena sāsnālāṅgūlakakudakhuraviṣāṇinā� sampratyayo bhavati sa� ś岹� / Ibid., p. 16

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: