Jain Remains of Ancient Bengal
by Shubha Majumder | 2017 | 147,217 words
This page relates ‘Tirthankara Parshvanatha with Planetary deities and Dikpalas type� of the study on the Jain Remains of Ancient Bengal based on the fields of Geography, Archaeology, Art and Iconography. Jainism represents a way of life incorporating non-violence and approaches religion from humanitarian viewpoint. Ancient Bengal comprises modern West Bengal and the Republic of Bangladesh, Eastern India. Here, Jainism was allowed to flourish from the pre-Christian times up until the 10th century CE, along with Buddhism.
īٳṅk śٳ with Planetary deities and پ type
[Full title: Images of īٳṅk śٳ (5): īٳṅk śٳ with Planetary deities and پ type sculpture]
From zone IV a single image of this Jina showing iconographic variation has been reported from Khansama (Pl.XXXIII.A) (presently housed in the Dinajpur Museum, Bangladesh). The iconographic variation apparent from the former specimen is the portrayal of all the 徱 in aggressive poses (Mevissen 2001:125). According to the Jain tradition Kamatha accompanied by demons and evil spirit had attacked śٳ. This episode has been vividly portrayed by the carvers.
In this image ū-ⲹ첹 stands in dzٲ pose, backed by a canopy of seven snake-hoods, each crowned with a jewel. Garland-bearing are floating on clouds. The pointed arch of the slab is decorated with a triple parasol, from which issue two stalks of flowers. The umbrellas also cover the heads of two musicians playing a drum and cymbals.
The back-slab of the image is highly decorated with a story i.e. the attack of ṻ (Pl.XXXIII.B1). In this sculpture the attacking army exclusively consists of پ, all riding their respective Բ. On the proper right we see six پ, on the left four. The ones on the right are (from top to bottom) ղṇa on a goose, Indra on an elephant, Kubera or ṛt on a man, ĪśԲ on a bull, on a deer, and Yama on a buffalo. All پ are portrayed in aggressive poses while accompanying the attacking ṻ, who is shown on a chariot below, vigorously standing in īḍh pose and aiming his bow at the Jina. A small seated female figure at his back seems to spur him. The chariot is depicted frontally, as is suggested by the horizontal axle visible below; it is thus shown in approaching movement.
On the opposite the scene has changed dramatically. ṻ, again on his chariot, which is now shown in profile, i.e. departing, is seated, bowing and resting his head in sorrow on his hand; he thus acknowledges his defeat. The lady at his back has got up and is going away. Another female figure kneels in front of him, presenting her dishevelled tresses in despair. Of the formerly six پ only four have survived: ղṇa, Indra, ṛt or Kubera, and ĪśԲ, all moving away from the Jina on their vehicles and greeting with their right hands. The fact that Yama and are absent here is quite significant: It implies that the gods of Death and Storm have been absorbed by the deep and steadfast meditation of ś. He is attended by two stiff and robust looking cauri-bearers, profusely bejewelled, with their left hands in 첹ṭy屹ٲ posture and the right hands hold fly-whisks. They are wearing short, almost transparent, lower garments and simple ornaments including armlets, wristlets and ekavali. The triple umbrella is slightly tilted to the right, indicating that it is fastened to the shaft that is obliquely held by a small 岵ī figure standing behind the attendant on the proper right. She is ʲ峾屹ī, the queen of the 岵 king ٳṇeԻ, who is depicted on the opposite. The sheltering of ś by a parasol refers to the upasarga episode during which ś's enemy ṻ conjured up a cloud burst, intending to drown ś. The 岵 ٳṇeԻ appeared on the stage to protect ś from the torrential rains, and his queen ʲ峾屹ī helped him by holding up an umbrella. Both figures have a three-hooded snake canopy above their heads and stand on separate ś貹峾.
The centre of the sapta-ratha pedestal (Pl.XXXIII.B2) of this image is occupied by an eight-armed form of the ۲ṣ� ʲ峾屹ī having a canopy of five snake-hoods. She is flanked by two female figures; one on her right is dancing and approaching her in a seductive pose, with her garment slipping off. The other one on the left, properly dressed, greets her with the right hand while the left rests on a staff, as if going away.
At the lower most section of the pedestal is the depiction of the navagrahas in a row. The planetary gods too were employed by ṻ in the upasargas. Here they are accompanied by Gaṇeśā at the beginning, as often found in navagraha panels from Bengal. This Jina figure is iconographically most innovative and unparalleled in the entire repertoire of Jain sculptures of ancient Bengal. On either side of the base we see a worshipper, a male holding a garland and a female in adoring pose, possibly representing the donor couple. If so, they deserve to be credited with having commissioned a unique and iconographically most innovative piece of sculpture, unparalleled in the whole array of Jain works of art.
An impressive image of the twenty-third īٳṅk śٳ (Pl.XXXIII.C) is kept in a temporary shed of Suisa village (Chakrabarti 1993: 126). It measures 110 x 60 x 30 cm. The Jina is in the usual dzٲ posture on a doublepetalled lotus-pedestal placed on a highly ornamented 貹ñ-ratha pedestal under a canopy of seven snake hoods. The canopy is minutely carved and is of high relief. The Jina is attended by two male ܰī-bearers, unfortunately left one is completely damaged and the head of the right ܰī-bearer is missing. The right one wearing succinct lower garment and different ornaments like necklaces, ū, and ṇḍ. They stand in ṅg posture on pedestals and their left hands are in 첹ṭy屹ٲ posture while the right hands hold fly-whisks. The Jina’s face is more or less damaged. The edge of the back-slab of this image is minutely carved by the mythical story as well as small īٳṅks and eight 徱. The twenty four miniature īٳṅks are carved at the edge of the back-slab and they standing in dzٲ posture with their respective ñԲ depicted on their lotus seats. They are arranged in six horizontal lines of two each on either side of the Jina.
In this image the Jina is shown as installed within shrine which is fronted by a trefoil arch and surmounted by a curvilinear ś (in a descending order) flowed by a neatly carved 峾첹 above which probably a kalasa was fixed but unfortunately it is missing now. On both the side of the 峾첹 depicts the usual couple, the پⲹ of heavenly hands playing on musical instruments. The entire composition gives the visual impression of an enshrined Jina, i.e., this elaborate carving looks like a ś temple within which the main īٳṅk figure was carved. The pillars of this temple like structure consists the depiction of Ჹśū just above the head of the ܰī-bearers.
In this image Kamatha episode has been vividly portrayed by the carvers on the back slab like the earlier image, however due to weathered condition of this image it is very difficult to study the iconic details of this episode properly.
The back-slab of the image is highly decorated with a story i.e. the attack of ṻ. Further up on both sides are carved eight figures riding on their vehicles (Բ), four on the right and four on the left. Although the photo is not very clear, by their vahanas and some other details they can be identified as members of the 徱-group of gods. The four gods on the right are all shown riding towards ś with their right hands raised in threatening or fighting attitude, some of them hurling indistinct attributes, thus joining the attack on ś. The ones on the right are (from top to bottom) Indra (east) on his elephant (屹ٲ), ṛt on a man, Yama on a buffalo and .
The four gods on the left are shown riding in the same direction as the four figures onthe opposite side. The top of the left side started with the depiction of ĪśԲ on bull, Agni (Southeast) on a ram, Kubera and ղṇa on a goose. All پ are portrayed in aggressive poses while accompanying the attacking ṻ, who is shown on a chariot below, vigorously standing in īḍh pose and aiming his bow at the Jaina. A small seated female figure at his back seems to spur him. The chariot is depicted frontally, as is suggested by the horizontal axle visible below; it is thus shown in approaching movement.
The triple umbrella is slightly tilted to the right, indicating that it is fastened to the shaft that is obliquely held by a small 岵ī figure standing behind the attendant on the proper left. She is ʲ峾屹ī, the queen of the 岵 king ٳṇeԻ. A tiny little figure of a devotee in Բ occupies just behind the ʲ峾屹ī figure, possibly representing the donor. The sheltering of ś by a parasol refers to the upasarga episode during which ś's enemy ṻ conjured up a cloud burst, intending to drown ś.
The pedestal of this image is highly decorated with the depiction of the navagrahas. The planetary gods too were employed by ṻ in the upasargas. It is very interesting to mention here that all the navagrahas (except and Ketu) riding on their vehicles (Բ). On the pedestal, on a projected frame, are miniature figures of nine planets arranged in two vertical row of four on right side and five on the left side. Those on the dexter side appear to be ūⲹ, Ѳṅg, ṛh貹پ and ŚԾ; while those on the sinister side are Soma, Buddha, Śܰ, and Ketu. The nine planetary deities are holding their respective attributes in both the hands. The figures of the nine planetary deities are not possible to study with minute iconic details due to their defaced condition.A 岵 couple with their tails inter-coiled springs gracefully and rhythmically from the central projection of the pedestal just below the feet of the Jina. The 岵 holds a water-vessel while the 岵 plays on a musical instrument. The pedestal is further embellished with a pair of crouching lions placed on the extreme corner of the pedestal.