Notices of Sanskrit Manuscripts
by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words
These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...
Page 317
Colophon. ( 262 ) intesam sa satai + + rnijaguruvyakhyana vaitasmrtaih ye'nyesam gunavistamapi param pritim yayau naumi tan || (?) cakre srinarasimhabhupatilakasyambhodhimadhye maya kalenapi krta yathayathamiti tauka matam pritaye (1) | asyam yadyadalekhi vibhramavasad va sambhramad va bhramat sodhyam tattadamedhyameva nipunairyace natah manjalih || iti sripurusottamamisraviracita hammadutatauka samapta | visayah | hamsadunavyakhya | No. 354 hanumatkavacam| Substance, country-made paper, 15 * 3 inches. Folia, 2. Lines, 5 on a page. Extent, 30 slokas. Character, Bengali. Date ? Place of deposit, Zilla Medinipura, Post Gadreta, grama Khunveda, Babu Vaikunthanatha Cakravarti. Appearance, fresh. Verse. Correct Beginning. End. Colophon. om unumate namah | brahmovaca | asya srihanumatkavacasya brahmastasignustupchando hanumana paramatma devata marutatmaja itivojam anjanavanuritisaktiratmanah saka- larthamidaye viniyogah dhyayedvaladivakaradyutinibham devaridarpapacam devendrapratimam prasastayasasam dedipyamanam ruca | sugrivadisamastavanarayutam suvyaktatatvapriyam samhatarunannocanam pavanajam pitambaralankrta || unuman purvvatah patu daksine pavanatmajah | patu pratauyamatah patu sagaraparagah || ityadi | yo varam nidhimanpapacannamivojanasya pratapanvito vaide�dhana sokata paड़rano vaikunthabhaktapriyah atadyurdhni tarattamesvara mahadarpapaharau rane so'yam vanarapungavo'vatu mada casman sabhauratmajah | iti brahmandapurane hanumatkavacam samaptam || visayah | unmanah kavacakathanam