365bet

Harshacharita (socio-cultural Study)

by Mrs. Nandita Sarmah | 2014 | 67,792 words

This page relates ‘Popular Beliefs, Omens and Superstitions� of the English study on the Harshacharita: A Sanskrit (poetical work) which can be studied as a Historical book of Indian society during the 7th century. It was originally written by Banabhatta who based his Harsacarita on the life of the Gupta emperor Harshavardhana. This study researches the religion, philosophy, flora and fauna and society of ancient India as reflected in the Harsha-Charita.

Go directly to: Footnotes.

11. Popular Beliefs, Omens and Superstitions

Not only in the 7th century A.D. but in the present time (21st century A.D.) also superstitious beliefs are deeply rooted in the minds of the people. The people at that time also believed in astrology, and astrological point of views were followed in their day today life. For examples, the writer himself set-out for the Ჹܱ (royal premises) in accordance with the opinions of the astrologers,[1] who had calculated appropriate time for starting journey. Princess Rājyaśrī’s marriage time and date were fixed by the astrologers.[2] The prophets declared during the birth time of prince Ჹṣa that he will be a great emperor,[3] and again when the emperor Ჹṣa planned for army expedition, the astrologer declared the suitable time to start the journey.[4]

Certain marks in the body were accepted as the good or bad signs. ṇabhaṭṭa informs in the body of child Ჹṣa there were many auspicious marks, which indicated that he would be the emperor of the whole world.[5] Again, it was believed a dream at the dawn of the morning had a future effect. Ჹṣa had dreamt some bad dreams before the death of his father king ʰ첹󲹲Բ,[6] and some nightmares before the death of his brother ⲹ󲹲Բ.[7] Therefore, Ჹṣa’s mood had been very upset. It shows the people believed in dreams and in good and bad omens. There are many ill omens and portents described largely in the Ჹṣacarita.

Some signs were played important role in their life. Such as-throbbing of the right arm of the king Ჹṣa reminded or indicated that it was ready to conquer the 18 屹ī貹.[8] But, on the other hand, the throbbing of the left eye of men was considered as bad omen.[9] Again, the sights of caṇḍāls,[10] necked ascetics[11] were regarded as discouraging.

It was believed at that time that medicinal herbs had a great power to remove the bad effects. Such as-ś[12] grass had a great power to cure or ܱ貹ś the plava or 첹ṣṭ. During the time of ūⲹṇa, the people used to sleep on the ś-bed and they kept fasting.[13] Now-a-days, also, people observe fasting in the time of ūⲹ󲹲Բ.

In 7th century A.D., people also believed in the ghosts or evil spirits. They, therefore, tied 岵Բ[14] in the child’s necks to protect themselves from evil spirits. People also wore the amulets made from sacred plants (Բṣa) to take guard from the evil spirits.[15] ṇabhaṭṭa himself used dz[16] (a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow or found in its head) with ū and 첹ṇi flowers to be safe from evil spirits and the evil eyes. Again, it was believed that white mustard[17] had the power to protect the evil spirits. The author also mentions that sesame and water were offered to the dead.[18]

The sight of an empty pot was accepted as bad omen; therefore the 첹ś[19] filled with water was attached with the mango leaves and was put at the corner of the door of a house. When someone sets-out from the house it takes as good signs for future events. It is seen pūrṇa첹ś[20] was accepted as auspicious and sometimes, as maṅgala첹ś.[21]

Again, the bathing at a īٳ[22] or in holy water collected from the secret rivers or oceans etc. and pilgrimage to sacred places was regarded as great religious acts. ṇa states that people or ascetics used to visit and took bath at sacred places at that time.

In the Ჹṣacarita, it is noted that various good or bad omens were related to the birds, animals, natural phenomena etc. It also believed that the earthquakes were the punishments sent by God to punish mankind for their sins.[23] The writer points out the female Jackal howled[24] and flames of firebrand falling from the sky[25] etc. which indicated the bad omens for a country. The cry of the crows was, too, accepted as evil omen.[26] Sometimes tigers and deer were also accepted as bad omens.[27]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

�.mauhūtrikamatena kṛtanakṣatradohada�, śobhane muhūrte…�.prītikūṭānniragāt, Ibid.,II.p.26

[2]:

yāminyā� prathame yāme vivāhakālātyayakṛto yathā na bhavati ṣa�, Ibid.,IV.p.70

[3]:

Բ첹� vijñāpitavāna-‘�.saptānā� cakravartinamagraṇī…saptānā� sāgarāṇāṃ pālayitā…suto’ya� devasya ٲ�, Ibid.,IV.p.64

[4]:

atha �.mauhūtrikamaṇḍalena śataśa� sugaṇite supraśaste�hani ……vijayayogye daṇḍayātrālagne�.nirjagām, Ibid.,VII.p.108

[5]:

[a] …cakravartinamagraṇīścakravarticihnānā� mahāratnānāṃ�.� saptānā� sāgarāṇāṃ pālayitā…suto’ya� devasya ٲ�, Ibid.,IV.p.64 [b] …jalajaśaṅkhmīnamakarasanāthatalatayā kathitacaturambhodhibhogacihnāmiva caraṇau dadhānam, Ibid.,II.p.33

[6]:

turīye yāme�..svapne �.keśariṇamadrākṣīt�.�..siṃhimapaśyat …akāranādeva cājāyata garīyasī duḥkhādikā…�śṅk eva tasthau, Ibid.,V.p.74

[7]:

……�.tāṃ…�.kṣapāyā� kṣaṇamiva nidrāmalavat svapne cābhraṃliha� lohastambha� bhajyamānamapaśyat, Ibid.,VI.p.97

[8]:

�.ٲٰṇaܰṇeԲ…�..ṣṭ岹ś屹ī貹ٲ󾱰 岹ṣiṇa� bhujastambhamahamahamikayā �..sunimitrairapi�, Ibid.,VII.p.108

[9]:

Ibid.

[10]:

bahumṛtapaṭāvaguṇṭhanā� rañjitarañgā� janaṅgamānamiva vaṃśabāhyāmanāryā� �., Ჹṣacarita,VI.94

[11]:

akāṇḍaprayāṇasajñāśaṅkhakṣubhitaṃ……abhimukhāmājagām �..nagnāṭaka�, Ibid.,V.p.75

[12]:

tribhūvanopaplavapraśamaśpīḍadhāriṇa�, Ibid.,I.p.4

[13]:

�.śśayanasūcitasūryagrahasūtakopavāsām, Ibid.,I.p.8

[14]:

…hṭa첹󲹱첹ṭa岵Բ󲹱貹ṅkṇḍٲī, Ibid., IV.p.64

[15]:

…uٳٲṅgԾ󾱳ٲṣāsṣa, Ibid.

[16]:

dzcitraūgrapallavagrathitagirikarnikākusumakṛtakarṇapura�, Ibid., II.p.25

[17]:

śٲٳ󲹰첹�, Ibid.

[18]:

…�.پǻ岹첹ܱ쾱ٲܱ峾, Ibid.,I.p.8

[19]:

śobhane muhūrte..sthāpitamasiterakusumamālā�..mukhanihitanavacūtapallava� pūrṇa첹śmudīkṣamāṇa�. …�.prītikūṭānniragāt, Ibid., II.p.26

[20]:

Ibid.

[21]:

Ibid.,IV.p.70

[22]:

[a] bhāgīrathīīٳyātrāparicayāgate�, Ibid.,III.p.47 [b] prayāgapravāhaveṇikāvāriṇevāgatya svayamabhiṣicyamānam�, Ibid.,II.p.34

[23]:

DZⲹԲ…�..ٳ󲹳󲹰ٰī, Ibid.,V.p.82

[24]:

virasavirāviṇīnāmunmukhīnā� śikhino ᱹ��..Ჹⲹ�, Ibid.

[25]:

patantīrulkā nabhaso vavāśire śivānā� Ჹⲹ�, Ibid.

[26]:

[a] akāṇḍaprayāṇasajñāśaṅkhakṣubhitaṃ…�..aśiśirarasmimaṇḍalābhimukhaśca…�. ṇa� ṇa ⲹ�, Ibid.,V.p.75 [b] atatāmantaḥpurasyopari……na śaśām…vāyasānām, Ibid.,V.p.82

[27]:

akāṇḍaprayāṇasajñāśaṅkhakṣubhitaṃ�..vināśamupasthitā� rājasiṃhasya hariṇāḥ prakatayānbabhūvu�, Ibid.,V.p.75

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: