Harshacharita (socio-cultural Study)
by Mrs. Nandita Sarmah | 2014 | 67,792 words
This page relates ‘Kingship and Duties of a King� of the English study on the Harshacharita: A Sanskrit (poetical work) which can be studied as a Historical book of Indian society during the 7th century. It was originally written by Banabhatta who based his Harsacarita on the life of the Gupta emperor Harshavardhana. This study researches the religion, philosophy, flora and fauna and society of ancient India as reflected in the Harsha-Charita.
Go directly to: Footnotes.
Part 2: Kingship and Duties of a King
In ancient India, a king was treated as a divine personality. The king has been described as the epitome of all that is divine, with which he is said to have been created. Manu says that a king is formed of the essential qualities of the eight gods viz., Indra, , Yama, ūⲹ, Agni, ղṇa, Candra and Kubera.[1] ṇa has compared king Śū첹 with another form of Indra, վṣṇ, Ś, پ첹 and Brahman[2] in 岹ī. Similarly he also describes that the emperor Ჹṣa was the incarnation () of all 𱹲 such as the Sun and the Moon[3] and compares Ჹṣa with so many historic heroes such as Bhīsma, ٰṇa, ṇa, ۳ܻṣṭ, Arjuna etc.[4] Manu also recommends the highest duty of a ṣaٰⲹ (king) is to ensure protection to his subjects.[5] An ideal king rules his kingdom very perfectly. We find in the Ჹṣacarita, the king Puṣpabhūti is depicted as an expert ruler,[6] virtuous and well versed in all aspects of poetry.[7] He also protects all the castes like Indra, for which he is compared with Candra, etc.[8] and under his kingdom the citizen was living very joyfully and felt happy.[9] ṇa also mentions that emperor Ჹṣa protected all the castes according to the law of Manu.[10] It shows that the king would not rule his kingdom according to his own choice, but he should follow the rule of the ٳśٰ.
Therefore, ṇa has mentioned[11] that a king should be well versed with four things�ū (i.e., a kings hereditary territory), 岹ṇḍ (i.e., his territorial army), ṣa (i.e., his treasury) and ṇḍ (i.e., the circles of kings near and distance neighbors) and Ჹ[12] depends on mantra (state policy), ṣa (treasury) and Բ (army). ṇa also has mentioned in the 岹ī that the king should always avoid the four principle vices viz., 峾 (i.e., the love of pleasure), ūٲ (i.e., gambling), 貹Բ (i.e., seducing others wife), ṛg (i.e., hunting), and Բ (i.e., drinking).[13] Again other destructive activities of the kings have been advised by minister Skaṇḍagupta in the Ჹṣacarita.[14] Manu also noted the same view. Besides, ṇa mentions that the king Ჹṣa has such power to control his senses that cupid could not touch his mind,[15] and although he was a king, he followed the rule of brahmacarya.[16] Sometimes, kings are misleading by the surrounding flatters. So the king should always keep a distance from them. ṇa described it through the advice of king Prabhākaravardhana to his son Ჹṣa.[17]
It is also described in 岹ī by ṇa as the Śܰ첹’s advice to prince 䲹Իīḍa.[18] Sometimes, flattery was so simple a case for other kings. ṇa mentions that the king Śśṅk of Bengal, friend of king, invited ⲹԲ, by fair promise of a conference and assassinated him when he was unguarded.[19] Manu also recommends that the soldier shall not strike one who is without his armour, or one who has fallen in difficulties regarding weapons etc.[20]
It is observed in the ancient polity that the kings tried their best to satisfy the subjects. ṇa describes that īḍa removed all the grievances of his subjects and made his people happy from all side,[21] establishment of good order in his state or all the usual duties of a king. King Ჹṣa also follows this duty and feels that the good make the world theirs by their goodness.[22] Under the reign of the king Ჹṣa, the citizens were very much satisfied with him. He was always possessed of good friends and counselors and he was the only king of his time who possessed sovereign power. Happiness and justice always stayed in his kingdom.[23] He appointed his feudatory kings to protect his citizen.[24]
Manu also says that the king should deliberate on the most important affairs which relate to the six measures[25] of royal policy (ṇa) viz., alliance (sandhi), war (vigraha), marching (Բ), halting (Բ), dividing the army (屹ī屹), and seeking protection (ṃſⲹ). In this context, the author has mentioned that under his reign, king Prabhākaravardhana had performed many sacrifices for the general people in the form of (hall), satra (the room), (where water is given to the travelers), 岵ṃśa (it is a room to the east of the Ծś) outside the city to make good relation with them.[26]
One of the duties of the king was to honour the brāhmaṇs as is known from several law books. 岹[27] states that when any man grants prosperity to brāhmaṇs, the king must give his consent to it. Emperor Ჹṣa donated the land as royal grant () to ṇa,[28] and he also donated the all treasuries to the ṇa, which he had got in conquering time.[29] ṇa also mentions Ჹṣa liked the ṇa very much,[30] and donated the Բ in his life.[31] King Prabhākaravardhana, too, donated his wealth to the ṇa.[32]
Footnotes and references:
[1]:
ѲԳܲṃh,VII.4,5
[2]:
ī岹 pākaśԲ �.cakradhara �..karakamalopalakṣyamānaśaṅkhacakralāñcano hara �.nām, 岹ī, p.8-10
[3]:
[a] ṇapādapallavena�ṇa..prasannāvalokitena candramukhena kṛṣṇakeśena ṣ� sarvadevatāvatāramivaikatra darśayantam, Ჹṣacarita, II p.32 [b]...haricandana…pāde śaśīmaya iva …samupaviṣṭam, Ibid.
[4]:
bhīṣmājjitakāśinam, droṇāccāpalālasam, karṇānmitrapriyam, yudhiṣṭhirādvahukṣamam, dhanañjayānmahābhārataraṇayogyam�., Ibid.,II.p.35
[5]:
ѲԳܲṃh, VII.144
[6]:
岹ṣa첹ṇi, Ჹṣacarita, III.p.44
[7]:
vedamaya ivākṛtrimālāpatve, Ibid.
[8]:
[9]:
�.māsameka� divasamiva mahotsavamkaronnarapati�, Ibid.,IV.p.60
[11]:
samucitaū岹ṇḍṣaṇḍpi�.., 岹ī,p.171-172
[12]:
mantraṣaԲpravṛttasyākṣamālāmiva Ჹsya, Ჹṣacarita,VIII.p.138
[13]:
岹ī,p.177
[14]:
[15]:
...ԾܳīԻⲹḥ�, Ibid.,II.p.35
[16]:
ṛhīٲⲹ�, Ibid., II.p. 34
[18]:
pratāranakuśalaidhurtai� amānuṣalokacitābhi� stutibhiḥ…�.sarvajanasyopahāsyatāmupayati, 岹ī,pp.166-180
[19]:
. …helānirjitamālavānīkamapi gauḍādhipena mithyopacāropacitavisvāsa� muktaśastramekākina� ś��., Ჹṣacarita,VI. p.98
[20]:
ѲԳܲṃh, VII.91-93
[22]:
[a] sajjanamādhuryāṇāmbhṛtadāsyo daśa diśa�, Ჹṣacarita,VII.p.119 [b] devo’pi harṣa sakalarājyastitīścakāra, Ibid.,VI. p.106
[23]:
[25]:
ѲԳܲṃh, VII. 160
[27]:
岹smṛti, XVIII.34,47
[28]:
ityabhinandya Բ mahānimitta� tatsīrasahasrasaṃmitasimnā� grāmāṇāṃ satamadāddvijebhya�, Ჹṣacarita, VII.p.109
[30]:
[31]:
jivitāvadhigṛhīta…�.Բdīkṣa�, Ibid., II. p.33
[32]:
dvijadīyamānairarthakalaśai� phalitamiva bhāgyasampadā, Ibid.,IV.p.57