365bet

Atithi or Guest Reception (study)

by Sarika. P. | 2022 | 41,363 words

This page relates ‘Garhasthya and Atithi-saparya in Smritis� of the study on Atithi-Saparya—The ancient Indian practice of hospitality or “guest reception� which, in the Indian context, is an exalted practice tracable to the Vedic period. The spirit of Vedic guest-reception (atithi-saparya) is reflected in modern tourism in India, although it has deviated from the original concept. Technically, the Sanskrit term Atithi can be defined as one who arrives from a far place with hunger and thirst during the time of the Vaishvadeva rite—a ceremony that includes offering cooked food to all Gods.

Go directly to: Footnotes.

Part 8 - Gārhasthya and Atithi-貹 in ṛt

ṛt explain atithi-貹 in an extended manner, more of same in nature of ٳ󲹰śٰ, Eventhough there are several developments taken place, because of the travel through time.

As cited earlier itself atithi-貹 is the duty of ṛhٳ. ṛt also mention 貹ñⲹñ as inevitable part in life of a ṛhٳ. ṛyñ or Գṣyⲹñ is frequently pointed out in ṛt, in relation with ṛhٳ. Just as the ٳ󲹰ūٰ, ṛt also denote to the characteristics of an atithi. ѲԳܲṛt says that a Brahmin who stays for only one night and one who coming from another village is considered as an atithi. A person who has very good knowledge in Vedas should be considered as an atithi, states ñⲹṛt. According to ʲśṛt one who arrives from far away place with hunger and thirst, at the time of ղś𱹲 rite is an atithi.[1] Similarly, ʲśṛt, says that one who arrived at the end of the ś𱹲 sacrifice is an atithi and a person lives in the same village is not considered as an atithi.[2] From these it is evident that all ٳ󲹰ūٰ and ٳ󲹰śٰ clearly interpret the specifications of an atithi.

The rituals as customs associated with atithi-貹 and food offering practices have become almost mandatory during ṛt. They had assumed the status of rigid commitments on a ṛhٳ. Hence we shall shed light upon on the colour of atithi-貹 as a custom in ṛt.

Hospitality to an atithi brings in wealth, fame, longevity and ensures heaven to ṛhٳ.[3] If one fails to give special food to his atithi, he should at least give him what he eats. When lot of atithis arrive at the same time or separately, ṛhٳ should arrange the reception according to the eligibility and the standards of the atithis. Seats, beds, servings and following should differ according to the status of the atithis states the author of ѲԳܲṛt.[4] Better seats, beds etc. should be given according to the atithi’s superior status. After the completion of the ś𱹲 offerings, if an atithi arrives at the ṛhٳ’s house, the latter should offer the former duly cooked food.[5] When ṛhٳ’s friends, relatives arrive at the time of food, he should treat them with love and affection and give them excellent food. And the wife should accompany him during the reception.[6] A slight difference in the status is seen in the ṛt literature in comparison with ٳ󲹰ūٰ. ٳ󲹰ūٰ instruct to feed atithis, before feeding sick, old, pregnant women etc. While ѲԳܲṛt says that, If newly married daughters, infants, patients, pregnant women etc. arrive at the house; ṛhٳ should feed them before feeding the atithis.[7] One who eats food before giving to his atithi, servants etc. is a foolish person who doesn’t know that after death his body will be devoured by dogs and eagles.[8] ṛhٳ eats his food at the end of worshipping the deities, ṛṣ, 辱ṛs and atithis. According to ѲԳܲṛt, one who cooks food for himself eats the sin and not food. The virtuous people partake only what is left over after feeding atithis and women and other weaker sections (when the sacrificial oblations are over).[9] This is also seen in ܻⲹԲ󲹰ūٰ, 𱹲岵 bhavati kevalādī |[10]

According to ѲԳܲṛt, a householder prepare food by picking the remaining grains from a harvested field and performs the daily rituals. He should offer food to his atithi, otherwise all the merit attained by him will eventually lose. A place to rest, a seat to sit, water to drink and wash the feet and importantly sweet words shall be kept readily available in every pious householder’s residence.[11] These simple things play a vital role in the practice of atithi-貹.

According to ʲśṛt, ṛhٳ should extend to his atithi a very warm verbal welcome, give arghya and seat and wash the feet.[12] It also says that ṛhٳ should sweetly talk to an atithi and at the time of his departure he should follow him for some distance along with his atithi.[13] This concept is also seen in Epics, ٳ󲹰ūٰ etc. ṛhٳ should do all his duties along with his wife.

ṛhٳ should not ask the atithi (one who comes at the end of the ś𱹲 sacrifice) about his gotra (tribe), ś (recension) etc. and also about his educational details. This shows, at the end of ś𱹲 sacrifice, all are considered as atithis irrespective of their ṇa and level of education (or wisdom). ṛhٳ consider atithi as a God in his heart, because atithi has all the element of all devas.[14] An ascetic, a 󳾲 and an atithi are the three ū. ṛhٳs welcome and give arghya etc. to ascetics, 󳾲 and atithis[15] daily. Ascetic and 󳾲 are eligible to receive cooked food (貹챹ԲԲ). An ascetic who arrives at one’s house should be provided with water first, and then with food and again with water. The food thus given is equal to as the Sumeru Mountain and the water is equal to ocean.[16] According to Hindu mythology, Sumeru mountain is believed to be the wealthiest mountain (made of gold alone) in the universe. This shows the greatness of atithi-貹.

According to Śṅk󲹲ṛt, atithi is the master of a ṛhٳ just as a husband is the master of his wife; just as the Brahmin is the master of ṇas. Even if the ṛhٳ couldn”t carry out the most significant of his 󲹲ٳⲹ ܳپ�ⲹñ, 岹ṣiṇa and agnicayana, it is considered that he could win heaven if he does atithi-貹 in the appropriate way. This doesn”t mean that ⲹñ are less significant but highlights that atithi-貹s ranks among the ⲹñ.[17] Śṅk󲹲ṛt also says that a householder should treat his atithis by giving food, bed etc. according to his ability.[18]

īٲṛt also highlights the importance of 󲹲ٳⲹ. ṛhٳ should offer food for ś𱹲 as per rite. He has to wait for the arrival of an atithi till the hour of milking the cow, says the text. One should give warm welcome to an unknown atithi by giving water and seat.[19] If ṛhٳ offered food and ūᲹ to his atithi, ʰ貹پ will be pleased.[20] After worshiping the God, the ṛhٳ should daily treat atithis with respect and according to his might.[21] From these evidences it is clear that, it is a prime duty of a ṛhٳ to treat atithis.

Atithi-貹 has very much importance in ś𱹲 sacrifice. ʲśṛt ordains that even a , ṇḍ, vipraghna, or a 辱ṛgٲ첹 that came during the time of ղś𱹲, one should consider him as honourable atithi.[22] In the ṛt there are ten classifications of vipras, ie. a deva, an ascetic (muni), twice born one (dvija), a king (ṣaٰ), a śⲹ, śū, a Ծṣād, a beast (貹ś), a mleccha and a ṇḍ. In these one who receives atithis and performs the ś𱹲 is called a Deva-󳾲ṇa.[23]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ū峦DZ貹ٲ� śԳٲ� vaiśvadeve upasthitam |
پٳ� ta� vijānīyānnātithi� pūrvamāgata� || ʲśṛt
,1.41

[2]:

Բ첹峾īṇaپٳ� sāṅgatika� tathā |
aԾٲⲹ� hyāgato yasmāttasmādatithirucyate ||
ibid., 1.42

[3]:

na vai ⲹ� tadaśnīyādپٳ� yanna bhojayet |
dhanya� yaśasyamāyuṣya� svargya� vā'tithiūᲹnam || ѲԳܲṛt
, 3.106

[4]:

āsanāvasathau śayyāmanuvrajyāmupāsanām |
uttameṣūttama� kuryāddhīne hīna� same samam ||
ibid., 3.107

[5]:

vaiśvadeve tu nirvṛtte yadyanyo'tithirāvrajet |
tasyāpyanna� yathāśakti pradadyānna bali� haret ||
ibid., 3.108

[6]:

itarānapi sakhyādīṃsaṃprītya gṛhamāgatān |
prakṛtyanna� yathāśakti bhojayetsaha bhāryayā ||
ibid., 3.113

[7]:

suvāsinī� kumārīśca rogiṇo ṇīḥ ٰⲹ� |
atithibhyo'gra evaitānbhojayedavicārayan ||
ibid., 3.114

[8]:

adatvā tu ya etebhya� ū� ṅkٱ'ṣaṇa� |
sa bhuñjāno na jānāti śvagṛdhrairjagdhimātmana� ||
ibid., 3.115

[9]:

sa 𱹲� bhuṅkte ya� pacatyatmakāraṇāt |
yajñaśiṣṭāśana� hyetatsatāmanna� vidhīyate ||
ibid., 3.118

[10]:

ܻⲹԲ󲹰ūٰ, 2.7.13.2, p.265

[11]:

tṛṇāni bhūmirudaka� vākcaturthī ca ūṛt |
etānyapi satā� gehe nocchidyante kadācana || ѲԳܲṛt
, 3.101

[12]:

پٳ� tatra ٲ� ūᲹyet svāgatādinā |
tathā''sanapradānena pādaprakṣālanena ca || ʲśṛt
,1.43

[13]:

śraddhayā cānnadānena priyapraśnottareṇa ca |
gacchataścānuyānena prītimutpādayed ṛhī ||
ibid.,1.44

[14]:

na pṛcchedgotracaraṇe ⲹ� ca vratāni ca |
hṛdaye kalpayeddeva� sarvadevamayo hi sa� ||
ibid.,1.48

[15]:

ū� suvratī vipro hyapūrvaścā'tithistathā |
vedābhyāsarato Ծٲⲹ� trayo'ū� dine dine ||
ibid., 1.49

[16]:

yatihaste Ჹ� dadyādbhaikṣya� dadyād punarjalam |
tad bhaikṣya� meruṇ� tulya� tajᲹ� sāgaropamam ||
ibid., 1.53

[17]:

na yajñairdakṣiṇābhiśca vahniśuśrūṣayā na ca |
ṛhī svargamavāpnoti yathā cātithiūᲹnāt || Śṅk󲹲ṛt
, 13

[18]:

tasmāt sarvaprayatnena gṛhastho'tithimāgatam |
āhāraśayanādyena vidhivat pariūᲹyet ||
ibid., 14

[19]:

godohamātramākā?[ṟ]kṣedپٳ� prati vai ṛhī |
adṛṣṭapūrvamajñānamپٳ� prāptamacarcayet || īٲṛt
, 4.56
svāgatāsanadānena pratyutthānena cāmbunā |
svāgatenāgnayastuṣṭā bhavanti gṛhamedhina� ||
ibid., 4.57

[20]:

ٲ岹پٳ󲹲 ⲹ� ūᲹna� gṛhamedhinā |
annadānena yuktena tṛpyate hi prajāpati� ||
ibid., 4.59

[21]:

bhaktyā ca śaktito Ծٲⲹ� ūᲹyedviṣṇumanvaham |

[22]:

ī vā yadi cāṇḍālo vipraghna� 辱ṛgٲ첹� |
vaiśvadeve tu samprāpta� so'tithi� svargasaṅkrama� || ʲśṛt
, 1.59

[23]:

Ի� Բ� Ჹ貹� dz� 𱹲 nityaūᲹnam |
پٳ� ś𱹲ñca devabrāhṇa ucyate || Atrismṛti
, 372

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: