365bet

Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभार�).

Verse 5.24.3

यद्युष्माक� वर्ततेऽस� � धर्म्यमद्रुग्धेष� द्रुग्धवत्तन्न साधु �
मित्रध्रुक्स्याद्धृतराष्ट्रः सपुत्र� युष्मान्द्विषन्साधुवृत्तानसाधु� � � �

ⲹṣm첹� vartate'sau na 󲹰ⲹܲṣu drugdhavattanna |
ٰܰṛtṣṭ� saputro yṣmn屹ṣaԲܱṛttāna� || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Therefore, I say this for the success of my mission. This is the desire of the king and his counsellor Bhishma, that there may be confirmed peace between you (and the Kurus).'" "Yudhishthira...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.24.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Ushma, Ushman, Aka, Vartat, Asi, Asu, Adah, Dharmya, Dharmi, Ruc, Dha, Sadhu, Mitradruh, Syat, Sya, Hrita, Rashtra, Saputra, Yushmad, Dvishat, Sadhuvritta, Asadhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.24.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: �ⲹṣm첹� vartate'sau na 󲹰ⲹܲṣu drugdhavattanna
  • yadyu -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṣm -
  • ṣm (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣmn (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • akam -
  • aka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vartate' -
  • ṛt -> vartat (participle, masculine)
    [dative single from �ṛt class 1 verb]
    ṛt -> vartat (participle, neuter)
    [dative single from �ṛt class 1 verb]
    ṛt (verb class 1)
    [present middle third single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    岹� (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    岹� (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmyam -
  • dharmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    󲹰 (noun, feminine)
    [adverb]
    󲹰ī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rug -
  • ruc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ṣu -
  • dha (noun, masculine)
    [locative plural]
    dha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Cannot analyse drugdhavattanna*sā
  • -
  • (indeclinable)
    [indeclinable]
    (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: �ٰܰṛtṣṭ� saputro yṣmn屹ṣaԲܱṛttāna�
  • mitradhruk -
  • mitradruh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • ṛt -
  • ṛt (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛt (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> ṛt (participle, masculine)
    [vocative single from � class 1 verb]
    -> ṛt (participle, neuter)
    [vocative single from � class 1 verb]
  • ṣṭ� -
  • ṣṭ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saputro* -
  • saputra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yṣmn -
  • yṣmd (pronoun, none)
    [accusative plural]
  • 屹ṣa -
  • 屹ṣa (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ܱṛttān -
  • ܱṛtta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a� -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    a (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.24.3

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: � 812150094X or 9788121500944;

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Preview of verse 5.24.3 in Kannada sript:
ಯದ್ಯುಷ್ಮಾಕ� ವರ್ತತೇಽಸ� � ಧರ್ಮ್ಯಮದ್ರುಗ್ಧೇಷ� ದ್ರುಗ್ಧವತ್ತನ್ನ ಸಾಧು �
ಮಿತ್ರಧ್ರುಕ್ಸ್ಯಾದ್ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರಃ ಸಪುತ್ರ� ಯುಷ್ಮಾನ್ದ್ವಿಷನ್ಸಾಧುವೃತ್ತಾನಸಾಧು� � � �

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যা� (Maharishi Vedvyas)]

Preview of verse 5.24.3 in Bengali sript:
যদ্যুষ্মাক� বর্ততেঽস� � ধর্ম্যমদ্রুগ্ধেষ� দ্রুগ্ধবত্তন্ন সাধু �
মিত্রধ্রুক্স্যাদ্ধৃতরাষ্ট্রঃ সপুত্র� যুষ্মান্দ্বিষন্সাধুবৃত্তানসাধু� � � �

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનક� જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Preview of verse 5.24.3 in Gujarati sript:
યદ્યુષ્માક� વર્તતેઽસ� � ધર્મ્યમદ્રુગ્ધેષ� દ્રુગ્ધવત્તન્ન સાધુ �
મિત્રધ્રુક્સ્યાદ્ધૃતરાષ્ટ્રઃ સપુત્ર� યુષ્માન્દ્વિષન્સાધુવૃત્તાનસાધુ� � � �

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Preview of verse 5.24.3 in Malayalam sript:
യദ്യുഷ്മാക� വര്തതേഽസ� � ധര്മ്യമദ്രുഗ്ധേഷ� ദ്രുഗ്ധവത്തന്ന സാധു �
മിത്രധ്രുക്സ്യാദ്ധൃതരാഷ്ട്രഃ സപുത്ര� യുഷ്മാന്ദ്വിഷന്സാധുവൃത്താനസാധു� � � �

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Preview of verse 5.24.3 in Telugu sript:
యద్యుష్మాక� వర్తతేఽస� � ధర్మ్యమద్రుగ్ధేష� ద్రుగ్ధవత్తన్న సాధు �
మిత్రధ్రుక్స్యాద్ధృతరాష్ట్రః సపుత్ర� యుష్మాన్ద్విషన్సాధువృత్తానసాధు� � � �

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: