A True Servant—A True Master
by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja | 2021 | 174,865 words
This page relates ‘importance of following Ekadashi,...� of book�"A True Servant, A True Master" which offers a collection of 128 handwritten letters by Sri Srimad Bhaktivedanta Vamana Gosvami Maharaja—a revered figure in the Gaudiya Vaishnava tradition. This book showcases the profound spiritual insights and practical guidance on executing devotional service and addresses both Sadhakas (male practitioners) and Sadhikas (female practitioners) with equal respect.
Go directly to: Footnotes.
Letter 26 - The importance of following 岹śī,...
The importance of following 岹śī � Instructions on steadily performing 峾-ᲹԲ � Fashioning a life of service to � The pure devotees� dreams are and eternal truths � Devotees do not care for public opinion � Time management is essential for the 첹 and
श्री श्री गुरु-गौराङ्गौ जयतः
śī śī guru-gaurāṅgau jayata�
Śī ī峦 Ҳḍīy Ѳṻ Gourbatsahi, Swargadwar (ʳܰī) Orissa 26/6/1975
Ա貹�
Mā—�! Many days ago, I received one of your inland letters. After that, I did not receive any other news, so I am worried. Even if you cannot find the time to respond to my letters, do not forget to write. And at the same time, if I cannot respond to your letters, then why do you think that means I am very far from you? Whenever you need a solution, I will be right with you and will settle the problem, or else you yourself will find a solution to this problem. I am always with you and accept meals from you every day. Why can you not see that? If only you would reflect deeply, you would have internal realization and gain 岹śԲ. I am very delighted to know that you have left everything up to me and have been able to become free from worry. I am not troubled by accepting responsibility for you in this life and the next, to bear your weight. I will only be extremely happy, however, when you endeavour to follow my love-filled instructions and orders.
I am extremely pleased to know of your acceptance of a renounced lifestyle and to see that you are firm in your determination. Be sure to follow 岹śī and other fasts with utmost conviction. Know that this is a limb of Բ.
माधवी तिथि, भक्त�-जननी, यतने पालन कर�
Mādhavī tithi, bhakti-jananī, yatane pālana kari[1]
�’s holy day is the mother of devotion; I observe it diligently.�
In the 첹 and ’s bhajana-Բ, this is the acceptance of favourable conditions and it is indicative of firm conviction. Associating with saintly personalities, performing īٲԲ of śī 峾, studying the scriptures, living in śī 峾, performing ūԲ of the deity–these five ṅg of Բ are topmost. The other ṅg are contained within them and remain inseparable from them. And furthermore, among śṇa, īٲԲ, and ṇa, īٲԲ is the topmost.
I became very happy to know you are chanting a fixed number of śī 峾 every day. Try to gradually increase the amount of śī 峾. In regard to chanting śī 峾, there is the instruction to become 첹-ṣa (one who chants a lakh, one hundred thousand names daily) or eka-Ծṣṭ (one-pointed in one’s conviction). Read the sacred text Śī Hari峾-Գ峾ṇi again and again, with special attention. By doing so, your heart will gain profound peace and bliss.
Know that if you can gain rapt absorption in śī 峾, that is total perfection.
निःश्वास� � हि विश्वासः
Niḥśvāse na hi viśvāsa�
“There is no certainty in breath.�
Time carries on. Using this time properly is imperative. Who said you have not fully surrendered or offered your soul? This comes without the 첹 and ’s awareness, and it is beyond their capacity to measure the wealth of their Բ. Śī , as the in-dwelling Supersoul, rectifies all the faults and errors of His devotee and mercifully dispels all lust, desires, greed, and delusion. This is why it will not do to lose patience. If one does not have profuse enthusiasm, perseverance, and tolerance, a delay occurs in attaining results.
If one follows the instructions and ordinances Śī has installed in the scriptures to the best of one’s ability and fashions a life in accordance with them, then one’s attraction to Him increases. He alone is , the abode of prema. All the world’s affection, attachment and love have Him at their centre. If one can keep that prema-maya near oneself at all times, one attains the good fortune of service to Him. The valuation and success of what one does all day long depends on whether it is done for the sake of that Supreme Lord. Know this as your service within ṛṣṇa’s ṃs (household). Your karma (actions) are not even slightly different from your sva-dharma (Բ-bhajana). Keep this in mind. The speciality of the bhakta is to live a life devoted to the service of and this is what makes him a bhakta. As long as the soul dwells on the foundation of the body, one will have to assist it in a regulated manner in matters of sustenance and rest. Though the ī soul does not engage in any enjoyment of this sort, it is imperative for him to attend to the gross and subtle bodies so as to orchestrate and preserve them. The -ٲ’s eating, recreation, survival, sleeping, and dressing is solely to serve Śī Hari. is satisfied by this performance and that is precisely why the devotee desires to maintain his life. If the devotee cannot serve Śī Hari, guru, and ղṣṇ, he does not even want to live. Every one of his inhalations and exhalations is solely due to a desire to please and it is this that is the success of his life.
Dreams are mostly false and illusory. Philosophical texts have therefore used words like svapnopama (resembling a dream), DZ貹 (like an illusion), (ignorance), and (illusion). But in the case of the bhakta, dreams turn into reality.
You are very fortunate that you have obtained the opportunity to have 岹śԲ of Śīla ū貹 and ٲԲ ҴDz峾īpādas and their places of bhajana, even in your dreams.
स्वप्न� श्री राधा-गोविन्� देखे
Svapne śī rādhā-govinda dekhe[2]
“He sees Śī -Govinda in his dreams.�
This is the wealth of bhajana. In this case, the dream is not false; it has transformed into a reality. Generally speaking, what shows up in dreams are the objects of the senses that the gross and subtle sensory faculties have grasped and processed. However, what the devotee witnesses through the -yoga of dreaming are the names, forms, qualities, and pastimes of Śī that he remembers due to 𱹴DzԳܰī-ܰṛt (spiritual merit accrued as a result of his inclination to serve). One is unreality, the other is an eternal, true affair.
Poets write much poetic literature focused on mundane meeting. But ’s transcendental meeting or union with the devotee is not a matter to be understood by the general public. The soul’s direct meeting with is the soul’s 貹ṇaⲹ (marriage). Knowledge of the meeting between consciousness and the supreme consciousness is Ի-ñԲ (knowledge of relationship). Philosophical texts have explained the tattvas of sambandha, abhidheya, and prayojana in this manner. The instructions of śī guru and have the same meaning and the same purpose. The main thing is that by trying to preserve one’s worldly stature, one’s bhagavad-bhajana does not develop. For that reason, in striving to worship God, the 첹s and s have abandoned the worldly involvement of caring what what people say into the far distance. Mīrā Bāi had no such concern for what people thought.
परिवदत� जन� यथ� तथ� वा, नन� मूखर� � वय� विचारयाम�
parivadatu jano yathā tathā vā, nanu mūkharo na vaya� vicāra峾�[3]
“Let the foolish world say what it wants; I will chant śī 峾, undergo the eight ecstatic transformations, and always end up rolling on the ground.�
This is firm conviction, a vow as solid as a thunderbolt, in the matter of chanting śī 峾.
Gradually, you should strive to perform every activity with conviction. Śī will surely assist you. Time management is a special virtue particular to the devotees; they inhale and exhale to the pace of the ticking clock and practice śī 峾. In the ṣṭ-īⲹ 峾- (service throughout the eight periods of the day), this has been specially explained. You should gradually learn ū and arcana. You will become expert at it if you practise it for some time.
You should take the opportunity to go to śī maṭha often to listen to class and īٲԲ. That will be of particular benefit to your Բ-bhajana. Direct -ṅg is so much rarer than -ṅg in the form of sacred grantha texts, and it gives greater results. If I were to forget you, there would be no saving me and I would have to answer to Śī . Since this responsibility has come to me, I will try to fulfil it to the best of my ability. In the midst of all my work, I consider writing letters a special duty. You have Śī and you have śī guru and ղṣṇ. Why are you thinking yourself to be alone?
Try to fulfil the demand of material existence to the best of your ability, while preserving your svadharma [your own Բ-bhajana].
निजे बा̃चल� बापेर् ना�
Nije bā̃cale bāper 峾
“If I save myself, I can be [called] a father.�
[In other words, self-preservation is the first law of nature.] Therefore, keeping bhajana-Բ intact, take care of your family and relatives and maintain them. You are bound to take responsibility for their care and maintenance in a way that is favourable to serving . You have my blessings. Iti�
Your eternal well-wisher,
Śī Bhaktivedānta 峾Բ