Rivers in Ancient India (study)
by Archana Sarma | 2019 | 49,356 words
This page relates ‘Sarasvati and Sarasvata� of the study on the rivers in ancient India as reflected in the Vedic and Puranic texts. These pages dicsusses the elements of nature and the importance of rivers (Nadi) in Vedic and Puranic society. Distinctive traits of rivers are investigated from descriptions found in the Vedas (Samhitas), Brahmanas, Aranyakas, Upanishads and Puranas. The research is concluded by showing changing trends of rivers from ancient to modern times.
Go directly to: Footnotes.
2(c). ī and ٲ
[2. The river ī in the ᲹԱī-ṃh, (c): ī and ٲ]
In the ᲹԱīṃh, ٲ has been mentioned only in a few mantras. In one mantra,[1] he is referred to as ‘ٲ� which, according to Ѳī, means ٲ or a set of oblation.
While establishing ٲ’s relation with ī, he states�
abhiṣecanīye īnām apām grahaham eva ī � ٲ� � gṛhnātīti tatra mnānāt.[2]
Thus, it is understood that ٲ is the waters of the ī river. Graha means the ‘set of offering� or the ‘cup of the soma.�[3] The sarasvatagraha would naturally mean a set of offering or a cup of the soma, made of waters of the ī. Waters of the ī river are thus, to be conceived as a unique source of strength like the soma.
In another mantra[4] this word is used in the objective case as�ٲ, which Ѳī explains as:
ٲ� sarasvatī sambandhi īⲹ 峾ٳⲹ�/
aindram indrasambandhi bala[5]
Here, ٲ denotes the vigour of ī through which Indra also gains his strength. Again, ī is regarded as divine physician who cured and provided Indra with strength by . has been identified with waters,[6] and, thus, ī’s would imply waters of the ī river denoted here by the term ٲ. Thus, in the capacity of a goddess, is ī’s controlling power. Again, in the capacity of river, is her healthsome waters.
Footnotes and references:
[1]:
āgrayaṇaśca me vaiśvadevaśca me dhruvaśca me vaiśvānaraśca ma……| me marutvatīyāśca�.. sārasvataśca me�..kalpantām || Ibid., 18.20
[2]:
Ѳī’s com. on Ibid
[3]:
cf.,Griffith’s note on Ibid.,18.19
[4]:
ܱ貹峾ṛhīٴ’sśԲ� ٱᲹ� ٲ� īⲹaindra� balam | eṣa te yonirmodāya tvā”nandāya tvā mahase tvā || ᲹԱī Saṃhitā,19.8
[5]:
Ѳī’s com. on Ibid