Dasarupaka (critical study)
by Anuru Ranjan Mishra | 2015 | 106,293 words
This page relates ‘Style (Vritti) in the Vithi� of the English study of the Dasarupaka of Dhananjaya: an important work on Hindu dramaturgy (Natya-shastra) from the tenth century dealing with the ten divisions of Sanskrit drama (nata), describing their technical aspects and essential dramaturgical principals. These ten types of drama are categorised based on the plot (vastu), hero (neta) and sentiment (rasa)
Part 8 - Style (Vṛtti) in the īٳī
According to the ṭyśٰ, īٳī should have the verbal style (īṛtپ). The verbal style (īṛtپ) consists of words which are in Sanskrit. The style (ṛtپ) covers some part of the drama or the whole part of the drama.
The (ṛtپ) has been divided into four parts, i.e.
The propitiation (dz) is the preliminary work of the drama, which forms also the part of preface (峾ܰ). The preface (峾ܰ) is the prologue (屹) or the introductory part of the drama.
The propitiation (峾ܰ) is again divided into five parts, i.e.
- abrupt dialogue (ܻ岵ٲ첹),
- story caught up (첹ٳǻ岵ٲ),
- excess of representation (Dzپśⲹ),
- entrance (ṛtٲ첹) and
- continuance (avalagita).
The ṭyśٰ (XXII.35) states that every drama should consist of at least one of these ancillaries, because out of five ancillaries, two ancillaries i.e. ܻ岵ٲ첹 and avalagita are discussed in the ancillaries of īٳī. The farce (prahasana) is stated to be a separate type of drama. Therefore, the prologue of the ī屹īīٳī consists of the excess of representation (Dzپśⲹ), which indicates the entrance of a character after the prologue (屹), through the observation of the stage manager (ūٰ). Here in the ī屹īīٳī, Sūtradhāra and ṭ� discuss as to how Raṅgalakṣmī, the daughter of Raṅgamallī, who is the sister of the ṭ�, loves and wants to marry an already married dancer named Saṅgītamalla. The first wife of Saṅgītamalla becomes jealous, when she comes to know the second marriage. վūṣa첹 enters after the prologue and justifies the fact that the king of Kuntala loves and wants to marry ī屹ī, the daughter of the king of Karnātaka. When queen comes to know about it, she becomes jealous and angry with the king. However, վūṣa첹 tries to calm the queen and unites the king with ī屹ī.
Again, according to Bharata, the verbal style (īṛtپ) becomes the dominant style when the sentiments like odious (bibhatsa) and pathetic (첹ṇa) are employed in the drama (ṭyśٰ.XXII.64). In the ī屹ī īٳī, the pathetic sentiment is employed but odious (bibhatsa) sentiment is not employed. However, ٳԲñᲹⲹ states īٳī should have gay style (kaiśikīṛtپ). The gay style (kaiśikīṛtپ) is employed when the sentiments like laughter (ⲹ) and erotic (śṛṅ) are applied (ṭyśٰ. XXII.63). One of these sentiments should be the principal sentiment in the drama. In the ī屹īīٳī, the main sentiment is erotic (śṛṅ) with other sentiments like pathetic (첹ṇa), heroic (ī), terrible (Բ첹) and marvellous (adbhuta). Hence, ī屹īīٳī is the admixture of the verbal style (īṛtپ) and gay style (kaiśikīṛtپ).