Atithi or Guest Reception (study)
by Sarika. P. | 2022 | 41,363 words
This page relates ‘concept of Yajna (sacrifice)� of the study on Atithi-Saparya—The ancient Indian practice of hospitality or “guest reception� which, in the Indian context, is an exalted practice tracable to the Vedic period. The spirit of Vedic guest-reception (atithi-saparya) is reflected in modern tourism in India, although it has deviated from the original concept. Technically, the Sanskrit term Atithi can be defined as one who arrives from a far place with hunger and thirst during the time of the Vaishvadeva rite—a ceremony that includes offering cooked food to all Gods.
Go directly to: Footnotes.
Part 1 - The concept of ۲ñ (sacrifice)
In the Vedas, we get several explicit references to honouring an atithi in the form of a ritualistic act. However these ritualistic practices transformed social customs during the period of ٳūٰ and ṛt. One should notice that the ritualistic aspect of پٳ-貹 has never been sidelined in the later phases of Indian culture. The ṇāſ system prevailed in this period reflects the four stages of life. They are Brahmacarya, ٳⲹ, Բٳ and ԲԲ. This social order is reflected in ٳūٰ and ṛt as well.
It is very often highlighted in the ٳśٰ literature that a ṛhٳ has a prominent role in the scheme of ṇāſ.[1] He is to, not even protect, but to help flourish all the sections of society. This responsibility is reflected in the following passage of ѲԳܲṛt,
yasmāttrayo'pyāśramiṇo jñānenānnena cānvahan |
gṛhasthenaiva dhāryante tasmājjyeṣṭhāśramo gṛhī || ѲԳܲṛt, 3.78
Just how every living organism depended on (the air we breathe) all the other orders (ī, Բٳ, ԲԲ) depends on the ṛhٳ.[2]
ٳūٰ, Epics, ṛt, ʳܰṇa etc. speak of the duties of a householder. پٳ-貹 is described as one of the main duties of a householder. Householder gives wealth and Բⲹ through the ⲹñ, Բ and tapas.۲ñ is the back bone of the ղṇāſ system.
The term ⲹñ is derived from the root �yaj� to mean sacrificing something for the sake of gods. The concept of ⲹñ is a complicated one having different agnis, 岵, priests and mantras. Mantras are recited differently based on the context. Often it is recited with incantation. 岵 can be divided into two�Nitya岵 and Kāmya岵. The former are obligatory and the latter are optional. There are several Kāmya岵 prescribed for different desires. The same is also performed for getting rain fall, cows, wealth, empire etc. A number of 岵 and their results are described in the ṇa texts. These explain not only how to live happily in this world alone but also explains how one is benifitted out of it in the next world. They teach one how to attain worldly and heavenly comforts; 岵 satisfying these two are considered as great 岵.[3]
The concept of ⲹñ and the parts of ⲹñs like devatas, agni, ṛt’s, 岹ṣiṇa are mentioned in ṻ岹. The details of dz岵, ԲԲ, havirⲹñ, ٳܰⲹ, ṛt, īṣa, śٰśṃsԲ, nivida, udgrābha, grāvagrābha and also the names of Ṛt’s like dz�, ʴdz�, ṣṭ�, īԻ, Adhvaryu, Brahman, 岵� are mentioned in ṻ岹.
According to ԻDzDZ貹Ծṣa, Dharma has three skandhas; ⲹñ, adhyayana and Բ.[4] It is said into the ٲⲹԲ Śܳٲūٰ that ⲹñ is the dravyaԲ of deities.[5] In Śatapatha ṇa, ⲹñ is said to be the greatest deed in this world. There are two main types of ⲹñs, Śrautaⲹñs and Smārtaⲹñs. Srautaⲹñs are mentioned in the Vedas. There are fourteen types of Śrautaⲹñs. Of these, seven are havirⲹñs and seven are somaⲹñs. Smārtaⲹñs are the ⲹñs described in the ṛhⲹūٰ and ṛt. There are seven Smārtaⲹñs, also known as pākaⲹñs. Thus, there are total of twenty-one ⲹñs.[6] The pākaⲹñs are done in the ṛh岵Ծ and śrautaⲹñs are done in the śܳ岵Ծ. Lot of ⲹñs like mānasaⲹñ, japaⲹñ, dhyānaⲹñ etc. are practiced nowadays. ѲԳܲṛt and other ٳśٰ texts points out that a householder should practice pañcamahāⲹñs in order to escape from evil effects.
Footnotes and references:
[2]:
yathā vāyu� samāśritya sarve jīvanti jantava� |
tathā ṛhٳmāśritya vartante sarva āśramā� || ѲԳܲṛt, 3.78
[3]:
ṇaṅṅa� Oru Paṭhanam, N.K. Sundareswaran, p.78,79
[4]:
[5]:
[6]:
yajñā ekaviṃśatibhedā� | tatra ca sapta pākaⲹñsaṃstha�, aupāsanahomo ś𱹲� ṇaṣṭ ś� sarpabalirīśānabaliriti | sapta ca havirⲹñsaṃstha�, Ծdzٰ� darśapūrṇamāsāvāgrayaṇa� cāturmāsyāni nirūḍhapaśubandhassautrāmaṇi� piṇḍapitṛyajñādayo darvihomā iti | saptaiva ca dzṃsٳ�, agniṣṭomo'tyagniṣṭoma uktthyaṣṣoḍaśī vājapeyo'tirātrāptoryāma iti | Ā貹ٲ ṛhⲹūٰ 1.1, p.2