365bet

Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

Go directly to: Footnotes.

अथार्थ-दोषान् आह,

athārtha-doṣān āha,

Now he discusses the faults related to a meaning (ٳ-ṣa):

artho’puṣṭa� kaṣṭo 󲹳ٲ-punar-ukta-ṣk-grāmyā� ||7.55cd||
sandigdho nirhetu� prasiddhi--viruddhaś ca |
Բī-ṛt� saniyamā-niyama-viśeṣāśṣa-parivṛttā� ||7.56||
ṅkṣo’padam ܰٲ�[1] sahacara-bhinna� śٲ-viruddha� |
vidhy-anuvādāyuktas tyakta-puna�-svīkṛto’ślīla� ||7.57||

These are the twenty-three kinds of faulty meanings: (1) ṣṭ (irrelevant), (2) 첹ṣṭ (difficult to understand), (3) 󲹳ٲ (inconsistent), (4) punar-ukta (redundant), (5) ṣk (bad sequence), (6) 峾ⲹ (vulgar, colloquial), (7) sandigdha (ambiguous) (also called sandeha), (8) nirhetu (lacking an explanation), (9) prasiddhi-viruddha (contrary to what is well-known), (10) -viruddha (contrary to book knowledge), (11) Բī-ṛt (not made new), (12) saniyama-貹ṛtٲ (not restrictive enough) (the word “only� should have been used) (also called sa-niyame aniyama), (13) aniyama-貹ṛtٲ (too restrictive) (the word “only� should not have been used) (also called aniyame sa-niyama), (14) śṣa-貹ṛtٲ (too general) (also called śṣe 峾Բⲹ), (15) aśṣa-貹ṛtٲ (too particular) (also called 峾Բ sa-śṣa), (16) ṅkṣa (missing words), (17) apadam ukta (said out of place) (also called apada-yukta), (18) sahacara-bhinna (mismatched) (or sahacara-bheda), (19) śٲ-viruddha (contradicted by an implied sense) (ⲹṅgⲹ-ܻ), (20) vidhi-ayukta (adulterated predicate), (21) Գܱ岹 ayukta (improperly described substantive), (22) tyakta-puna�-svīṛt (ended, and taken again), and (23) śī (unpleasant).

trayo-viṃśati-vidho’rtho duṣṭa iti sambandha�. krameṇodāharaṇāni.

Examples are shown in order.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ṅkṣo�pada-ܰٲ� (屹ⲹ-ś 7.57). However, ܻ𱹲 Śāstrī says another reading is ṅkṣo’padam ܰٲ� (ܻ𱹲 Śāstrī Abhyaṅkar, 屹ⲹ-ś�, Caukhamba Vidyābhavana, ṇaī, India, 1994 (second edition), p. 325). Govinda Ṭhܰ refers to both readings (屹ⲹ-pradīpa on 屹ⲹ-ś verse 278). The interpretation of the fault is the same in both readings.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: