Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tԳ屹ṣaⲹԳٲⲹ屹Դdzٱ貹ٳٲⲹٳṃ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tԳ屹ṣaⲹԳٲⲹ屹Դdzٱ貹ٳٲⲹٳ�Ũ�
- ٲ -
-
ٲ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- mad -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- ṣaⲹ -
-
ṣaⲹ첹 (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṣaⲹ첹 (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṣaⲹ (noun, feminine)[nominative single]
- Գٲⲹ -
-
antyabha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- avanot -
-
�van (verb class 8)[imperfect active third single]
- pattya -
-
patti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]patti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pattin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Asmad, Vishayaka, Antyabha, Patti, Pattin, Artha
Alternative transliteration: tasmanmadvishayakantyabhavanotpattyartham, tasmanmadvisayakantyabhavanotpattyartham, [Devanagari/Hindi] तस्मान्मद्विषयकान्त्यभावनोत्पत्त्यर्थं, [Bengali] তস্মান্মদ্বিষযকান্ত্যভাবনোত্পত্ত্যর্থং, [Gujarati] તસ્માન્મદ્વિષયકાન્ત્યભાવનોત્પત્ત્યર્થં, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ಮದ್ವಿಷಯಕಾನ್ತ್ಯಭಾವನೋತ್ಪತ್ತ್ಯರ್ಥಂ, [Malayalam] തസ്മാന്മദ്വിഷയകാന്ത്യഭാവനോത്പത്ത്യര്ഥം, [Telugu] తస్మాన్మద్విషయకాన్త్యభావనోత్పత్త్యర్థం
Sanskrit References
“tԳ屹ṣaⲹԳٲⲹ屹Դdzٱ貹ٳٲⲹٳṃ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)