Tattvartha Sutra (with commentary)
by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626
This page describes the observances for the vow of truthfulness (satya) which is verse 7.5 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 5 of the chapter The Five Vows and includes an extensive commentary.
Verse 7.5 - The observances for the vow of truthfulness (satya)
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha ūٰ 7.5:
क्रोधलोभभीरुत्वहास्यप्रत्याख्यानान्यनुवीचिभाषण� � पश्च � �.� �
krodhalobhaīܳٱⲹpratyākhyānānyԳܱīṣaṇa� ca paśca || 7.5 ||
Giving-up (ٲԲ) these four: anger (krodha), greed (lobha), fearfulness (īܳٱ) and jest (ⲹ), and speaking only faultless words�Գܱīṣaṇa–are the five observances (屹) for the vow of truthfulness (satya). (5)
Hindi Anvayarth:
अन्वयार्�: [क्रोधलोभभीरुत्वहास्यप्रत्याख्यानानि] क्रोधप्रत्याख्या�, लोभप्रत्याख्या�, भीरुत्वप्रत्याख्या�, हास्यप्रत्याख्या� अर्थात� क्रो� का त्या� करना, लो� का त्या� करना, भय का त्या� करना, हास्� का त्या� करना [अनुवीचिभाषण� च] और शास्त्� की आज्ञानुसार निर्दो� वच� बोलन� [पञ्च] ये पाँच सत्यव्रत की भावनायें हैं।
Anvayartha: [krodhalobhabhirutvahasyapratyakhyanani] krodhapratyakhyana, lobhapratyakhyana, bhirutvapratyakhyana, hasyapratyakhyana arthat krodha ka tyaga karana, lobha ka tyaga karana, bhaya ka tyaga karana, hasya ka tyaga karana [anuvicibhashanam ca] aura shastra ki ajnanusara nirdosha vacana bolana [panca] ye pamca satyavrata ki bhavanayem haim |
Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:
What are the observances for the second vow of truthfulness (satya)?
[read ūٰ 7.5 above]
These are the five observances (屹) for the vow of truthfulness (satya). Speaking only faultless words is Գܱīṣaṇa.