365bet

Rivers in Ancient India (study)

by Archana Sarma | 2019 | 49,356 words

This page relates �3b. The Origin of Sarasvati as a river� of the study on the rivers in ancient India as reflected in the Vedic and Puranic texts. These pages dicsusses the elements of nature and the importance of rivers (Nadi) in Vedic and Puranic society. Distinctive traits of rivers are investigated from descriptions found in the Vedas (Samhitas), Brahmanas, Aranyakas, Upanishads and Puranas. The research is concluded by showing changing trends of rivers from ancient to modern times.

Go directly to: Footnotes.

3b. The Origin of ī as a river

ī ٱī assumed the form of a river in the Purāṇic concept. All the rivers mentioned in the ʳܰṇa have their different sources but of similar nature, i.e. the Mountains. The descriptions of the various sources of various rivers have been found in the ʳܰṇa. Of the ī, it is said that it is originated from the 󾱳ٱ岹 along with the ṣu, Ҵdzī, śī, Śٲ, Īrāvatī, 󲹲Ի岵, ܻ, Sarayu, ܳū, ṛtī, ۲ܲ, śī, ṛṣ屹ī, Lauhitya, Sindhu, Ҳṅg, ٱ𱹾, վٲ, Ҳṇḍī, ٳūٲ and վś.

Dr.A.B.L. Awasthi, on the basis of the study of the 첹Ի岹ܰṇa, clsssifies the river of ٲṣa into eleven groups. These eleven groups are�ī-䲹ṣu Group, Indus Group, ī-ṛṣ屹ī-Group, Ҳṅg-۲ܲGroup, Brahmputra-system, Ś-Ѳī Group, Śābhramatī Group, -Tāptī Group, ѲԲī Group, Krishṇ�-Ҵǻ屹ī Group, 屹ī-ṛt Group.[1] In such a classification, ī is mentioned as belonging to ‘� ṛṣ屹ī Group.� Here, it is said to have originated from and traversing various places and assuming different names. It ultimately found its way to the western ocean.[2] According to this statement, it is supposed to be produced from and therefore, it may be called ‘Brahmaputrī� in its capacity of a river. According to its origin, this name has also been recognized by Śrī Hemacandrācārya, the author of the book 󾱻ԲԳ峾ṇi. These two names are—Brahmaputrī and ī.[3]

In the Ѳٲⲹܰṇa, she is mentioned as the daughter of . Lord created his Բ putras. But he was not quite satisfied with the creation. He started devising some plan which would carry on the work of creation and would relieve him of the task. Keeping this in mind, began to pray ⲹٰī. After some time, the goddess ⲹٰī, known under different names, viz. Satarūpā, 屹ٰī, ṇi etc., appeared in the form of a girl from the half portion of ’s body. At the first sight, mistakenly took ī for his daughter. was fired with love after seeing that form of enchanting beauty.[4]

In the 󳾲ٲܰṇa, a mythological interpretation is found regarding ī coming over to the earth as a river. According to this mythology, at first ī is conceived to be residing in the heaven along with her husband Hari among the company of his co-wives, ṣmī and Ҳṅg. Once Ҳṅg, in passionate mood, looked at Hari again and again. Hari took it easily and responded it by laughing at her. ī could not tolerate such an act of Hari. She told Hari of his profound love for Ҳṅg and overpowered by her furious wrath. When Hari saw ī in such a mood, he went out of the assembly hall leaving ī, Ҳṅg and ṣmī inside. ṣmī tried her best to appease ī with her polite words, but she could not succeed in her endeavour. ī gave her a curse to become like a tree (ṛkṣaū) and a river (ū). When Ҳṅg came to know of it she consoled ṣmī by saying that ī herself should be a river and go to the earth, where sinners reside while committing sins. In return, ī again cursed Ҳṅg as she did ṣmī.[5]

While this was going on, Hari returned and heard of what had happened. But, he could not change the sorrow for pleasure. Therefore, Hari told ī that she should go to ٱṣa in consequence of her quarrel with Ҳṅg and innocent ṣmī. Similarly, Ҳṅg would go to the abode of Ś. He again said that since ʲ峾 (ṣmī) had remained innocent of all, she should remain there in the heaven with him.[6] Therefore, ī came down to the earth. Being on the earth, ī is called ī, being a wife of , ī; being the presiding deity of speech, ṇ�, and being stationed covering the world like ever-flowing stream and becoming related to the ponds of Hari, ī.[7]

In the classical period, much importance has been attached to the Ҳṅg. It is considered to be flown out of the head of Ś and even greater divinity is assigned to it, when it is held celestial. Since, the Ҳṅg river is still in existence on the earth, the above mentioned Purāṇic notion that first it was in the heaven and later on, descended to the earth finding Ś’s head as its abode and thus, celestial, has been developed and won popularity in the later classical period. So far as river ī is concerned, it had far-reaching fame in Vedic age than the Ҳṅg.

In the 첹Ի岹ܰṇa, a similar story is found. According to this ʳܰṇa, ī was previously a deity. The ocean lying on the earth was possessed of latent fire (ḍa岵Ծ). In order to bring it to the bottom of the Pātāla Loka and to bring goods to gods avoiding its injurious effect, the god վṣṇ entreated ī to descend on the earth. ī, being the loyal and obedient daughter of , refused to grant his request until her father ordered her. Therefore, վṣṇ, implored , who, granting վṣṇ’s request, bade ī to descend on the earth.[8] Having been turned into a river, ī, got down on the Himalayas and passing through ʱṣa, ran to the surface of the earth.[9]

According to the Ѳٲⲹܰṇa, the original source of the ī is the lake of snakes (sarpāṇāṃ tatsara�) on the 𳾲ūṭa. The lake gave birth to the dzپṣmī and the ī. Being originated from this lake, both of these rivers ran to fall into the eastern and western seas.[10]

The popular belief about the Ҳṅg river tells us that when the sixtythousand son of were reduced to ashes, King 岵īٳ practised severe penances to bring the Ҳṅg on the earth for their salvation. Likewise, ī is said to have been brought by ʾ峾 to ʳṣk and by the stage 첹ṇḍⲹ to ܰܰṣeٰ.[11]

This is, in brief, the physical description of the origin of ī as a river. All the rivers originate from the mountains; this is equally true with ī.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Awasthi, A.B.L., Studies in Skanda ʳܰṇa, p.149

[2]:

Ibid., pp.153-154

[3]:

𳾲󲹲Իⲹ, 󾱻ԲԳ峾ṇi, 4.154

[4]:

strīrūpamardhamakarodardha� puruṣarūpavat | satarūpā ca sā ٲ 屹ٰ ca nigadyate || sarasvatyatha gāyatrī ṇ� ca parantapa | ٲٲ� svadehasambhūtāmātmajāmityakalpayat || Matsya ʳܰṇa,3.31-32 also, BrṇP., 3.35.44; Padma ʳܰṇa,5.18.165,37.79; Bhāgavata ʳܰṇa.,3.12.28 etc.

[5]:

ṣmī� sarasvatī gaṅgā tisro harer’pi | premṇ� tiṣṭhanti sataṃta harisamannidhau || adhomartya� sā prayātu santi yatraiva pāpina� | kalau teṣāṃ ca pāpāṃśa� labhiṣyati na ṃśaⲹ� || Brahmavaivarta ʳܰṇa, 2.6.17-40

[6]:

ٲ𱹲� Բ� śܳٱ tā� śaśāpa sarasvatī | tvameva yāsyasi ī� pāpipā� labhiṣyasi || svaya� ca 󳾲岹Բ� 󳾲ṇa� 峾ī bhava | gaṅgā yātu śivasthānamatra padmaiva tiṣṭhatu || Ibid., 2.6.41-53

[7]:

puṇyakṣetre hyājagāma bhārate sā sarasvate | gaṅgāśāpena kalayā svaya� tasthau 󲹰� padam || Ibid., 2.7.1-3

[8]:

ٲٲ� ī� prāha devadevo janārddana� | tvameva vraja 첹ṇ� ī� lavaṇodadhau || ava� kṛte ܰ� sarve 󲹱ṣyԳپ bhayojibhakta� | Բⲹٳ vādavenaite dahyate svena tejasā || Skanda ʳܰṇa,7.33.13-15

[9]:

tato ṛjⲹ tā devī Բī bhūtvā saasvatī | 󾱳ٲ� plakṣāttatra vinirgatā | īṇ� dharāpṛṣṭhe matsyakacccapasaṅkulā || Ibid.,7.33.40-41

[10]:

Matsya ʳܰṇa, 121.64-65

[11]:

tatra snātvā’rcayitvā ca svapitṛndaivatāni ca | Ծܰٲ� svargamāyāti kārtikyā� 峾Բ� yathā || saptasāsārasvata� īٳ� trailokya syāpi durlabham || yatra sapta sarasvatya īūٲ vahantica || Vāmana ʳܰṇa,37.16-23

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: