365bet

Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 1 (1871)

Page:

97 (of 407)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 97 has not been proofread.

प्रा वाक्� [prā vākya] ' � खण्डितत्वात् प्रा� वाक्� नास्ति |
[ � ]
समाप्तिवा० � खण्डितत्वात् शेषवाक्यमप� नास्ति �
विषय� �
कर्णसुन्दरोनायिकासम्बन्धिविविधटत्तान्तोपाख्यान� � उल्लासाः पञ्चात्र सन्त� �
[| khaṇḍitatvāt prā0 vākya nāsti |
[ 8 ]
samāptivā0 | khaṇḍitatvāt śeṣavākyamapi nāsti |
viṣaya� |
karṇasundaronāyikāsambandhivividhaṭattāntopākhyāna� | ullāsā� pañcātra santi |
]
CLV.
Adhana Prayoga. Rules for the establishment of the sacred house-
hold fire ; by Tryambaka Bhatta.
ग्रन्थकारः त्र्यम्बकभट्टः �
१५� � श्रधानप्रयोग� �
विवरणं � प्राये� शुद्धं � प० २९ � पङ्क्ति० � � श्लो� ११०० � अ० नागर� � था� देशी�-
कागज� � का� संवत� १८१० � स्था� कलिकातास्थ� एसियाटिक सोसाइटी �
प्रा� वाक्� � अश्वलायनस्� वरणे विशेषः � अस्मिन्नाधान� चन्द्रमास्ते ब्रह्मासने ब्रह्म� ब्रह्माण�
त्वा� केशवशर्मााणं घृणे महन्मे� च। भर्गी मेवेोच� भर्गेा मेोच� यश� मेवोचो स्तोमं
मेवेोच� क्लिप्ति� मेवेाच� भुक्ति� मेवोचस्तृप्तिं मेवोचः सर्व मेवोचः चन्द्रमाले ब्रह्म�-
ते
सन� ब्रह्माह� � मानुषः �
समाप्तिवाः� उभयोररण्येारेकटक्षादाहरण� � अन्यतरारणेर्वृक्षान्तरादाहरणेनाग्न्युत्पत्ति� �
इत्याधान� समाप्त� �
विषय� �
ज्याश्वलायनशाखिनामाधानाङ्ग� रणाद्यनुष्ठानविधान� �
[Գٳ󲹰� tryambakabhaṭṭa� |
155 | śradhānaprayoga� |
vivaraṇa� | prāyeṇa śuddha� | pa0 29 | paṅkti0 9 | ślo0 1100 | a0 nāgara� | thā0 deśīya-
kāgaja� | kā0 saṃvat 1810 | sthā0 kalikātāsthā esiyāṭika sosāiṭ� |
prā0 vākya | aśvalāyanasya varaṇe viśeṣa� | asminnādhāne candramāste brahmāsane brahmā brahmāṇa�
tvā� keśavaśarmāाṇa� ghṛṇe mahanmeva ca| bhargī meveोco bharge� meोco yaśo mevoco stoma�
meveोca� klipti� meveाco bhukti� mevocastṛpti� mevoca� sarva mevoca� candramāle brahmā-
te
sane brahmāha� ta mānuṣa� |
samāptivāḥ| ubhayoraraṇyeाrekaṭakṣādāharaṇa� | anyatarāraṇervṛkṣāntarādāharaṇenāgnyutpatti� |
ityādhāna� samāpta� |
viṣaya� |
jyāśvalāyanaśākhināmādhānāṅgava raṇādyanuṣṭhānavidhāna� |
]
CLVI.
Itihása-Samuchchaya. Ancient legends and tales of Vedavyása retold.
ग्रन्थकारः [Գٳ󲹰� ] ?
१५� � इतिहाससमुच्चयः �
विवरणं � प्राचीनं परिशुद्धप्रायञ्च � १०� पत्रावधि १३� पत्रपर्यन्तं नास्ति � प० १४� �
पङ्कि० �-� श्लो� २३०० | अ० नागर� �
स्था� कलिकातास्थ� एमियाटिक सोसाइटी |
प्रा� वाक्� � कृष्णद्वैपायनं व्यामं विद्धि नारायण� परम् �
को धन्य� पुण्डरीकाक्षान्महाभारतकृद्भवे� �
[156 | itihāsasamuccaya� |
vivaraṇa� | prācīna� pariśuddhaprāyañca | 101 patrāvadhi 130 patraparyanta� nāsti | pa0 143 |
paṅki0 8-9 ślo0 2300 | a0 nāgara� |
sthā0 kalikātāsthā emiyāṭika sosāiṭ� |
prā0 vākya | kṛṣṇadvaipāyana� vyāma� viddhi nārāyaṇa� param |
ko dhanya� puṇḍarīkākṣānmahābhāratakṛdbhaveta ||
]
M2
� देशोयकागजः � का� - � �
[0 deśoyakāgaja� | kā0 - 1 |
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: