365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 219 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Beginning. End. Colophon. visayah | ( 170 ) om paramadevatayai namah | isvara uvaca | rudraksasya phalam vaksye cisu lokesu visrutam | laksam sandarsanat pusyam sparsanat kotirucyate || dasakotisamam punyam dharanallabhate narah 1 dasakotisahasrani dasakotisatani ca || japitva tu labhet punyam natra karyya vicarana || haste vahau tatha kanthe murdhni rudraksadharanat | avadhyah sarvvabhutanam rudravad vihared bhuvi || devasuranam sarvvesam vandaniyo yatha sivah | ucchistho va vikarmmasyo yukto va sarvvapatakaih || mucyate sarvvapapebhyo rudraksadharanannarah || rudraksa kanthamasritya vapi va mriyate yadi | moyam rudratvamapnoti kim punarmanavadayah | ityadi | atah param mukhadhikyam yadraksam labhate yadi | phalametadbhrsam devi labhate natra samsayah || vina mantrena yo dhatte rudraksam bhuvi manavah | sa yati x X yatah param khanditam ) || - rudraksadharanena phaladi kathanam | x monigalee No. 258. laksanamanjari . By gangesa . paper, 14 x 3 inches. Folia, 4. Substance, country-made Lines, 6 on a page. Extent, 95 slokas. Character, Bengali. Date ? Place of deposit, Dinajpur, Babu Girishchandra Cakravarti. Appearance, tolerable. Prose. Correct. Beginning. om namo ganesaya || batva gurupadambhojam param brahmakharupakam | kriyate laksanamanjari gangethena ca dhimata ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: