365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 121

Warning! Page nr. 121 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

OF CULTURE GOVERNMENT GE INDIA SL 120 patham | hame - sracararupanidhanakathanam| hame, -sadhunam vinayadikathanam | 10 me, bhiksunam gunadinirupanaca ! No. 2658. dhatumala | Substance, country-made paper, 13 x 6 inches. Folia, 12. Lines, 12 on a page. Extent, 381 4 lokas. Character, Nagara. Date, P Place of deposit, Ajimganj, Raya Dhanapat Simh, Bahadur. Appearance, fresh. Prose. Incorrect. Dhatumala. A vocabulary of Sanskrit roots with their meanings. By Hemachandra A'charya. Beginning. om namah siddharthate | bha sattayam, pa pane, na gandhopadane, ya sabdagnisamyogayo, ha gatihatto, nabhyase | ityadi | End. bhusan prahasane, hitun himsayam, garhan vinindane, sahay marsane | vahula- marta nidarsanam parabhasa | Colophon. ityacayyaiyo hemacandraviracita dhatumala samapta | visayah | dhatunam ganabhedadikathanapurvakamathainirupanam | No. 2659. ²õ³Ü²â²¹²µ²¹»å²¹à¤¼à¤¾²Ô²µ²¹²Ô³Ù³Ù²¹³¾²¹, (sutrakrtangasutram | ) Substance, countrymade paper, 14 x 4 inches. Folia, 384. Lines, 5 on a page. Extent, 4,018 slokas. Character, Nagara. Date, ? Place of deposit, Ajimganj, Raya Dhanapat Sinil, Bahadar. Appearance, fresh. Prose and Generally correct. Magadhi. verse. Suyagadanga-sutta (Sanskrit, Sutrakritanga-sutra). On sins and their retributions, illustrated by many stories and anecdotes. Beginning. vakimetiti utibja bandhanam parijaniya | kimaha bandhanam vaura kimva ananti uthai || 1 || cimaci va parisibhaja kisamadi | sya va anujayai evam duskanamai || 9 || sayam nivavara pane cahnavannehim bayae | jayanta va pajapai beram vadadhai poh || 3 || kohim kule samale jehim va samvase nare | samaila vale kale hi macchie || 4 || ityadi |

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: