Essay name: Vaishnava Myths in the Puranas
Author:
Kum. Geeta P. Kurandwad
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
The essay studies the Vaishnava Myths in the Puranas by exploring the significance of the ten principal incarnations of Lord Vishnu as depicted in various ancient Indian texts like the Vedas, Upanishads, and Puranas. The research also investigates the social, political, philosophical, and religious impact.
Chapter 2 - Varieties of Myths
9 (of 93)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
19
The only admissible conclusion seems to be that the personal
view of the god, could in ancient Vedic times, alternate within
impersonal. Indra is called the lord of Śavas and Son of Savas. He is
the lord of heroism, prowess, superiority and is the invincible, strong
and victorious god. 18 The idea of complete dependence upon Indra is
poetically presented in these words, "We lean on thee like old men on
a staff 19
Again, Indra in the Yajurveda, is described as the king of the
gods, lord of speech, Viśvakarman, Sun, Marutvān, god of battles, and
deliverer from miseries, Vṛtrahan, representative of the Rājanyas,
impeller of rein and lord of the universe. Like this, he is described in
the Yajurveda, as the presiding power behind different cosmic phenomena,
as an anthropomorphic god having superhuman powers of bestowing
riches to the people of this world and helping them out of their
difficulties. He is described here as a god who stays out of our vision
and listens to our prayers and helps us to follow the path of Ṛta. He is
also described as identical with the supreme one on the microcosmic
lines, Indra is described as individual soul within human body.
In Yajurveda 19. 80-9 there is the transfiguration of Indra as
creation delineated through sacrificial symbolism. The process of the
creation of the world is dealt with as one of a transformation from
18. सख्य� � इन्द्र वाजिनो मा भे� शवसस्पते �
त्वामभ� प्रणोनुम� जेतारमपराजितम् � [sakhye ta indra vājino mā bhema śavasaspate |
tvāmabhi praṇonumo jetāramaparājitam || ] Ibid., I.11.2.
19. � त्वा रम्भ� � जिव्रयोररभ� शवसस्पते �
[ā tvā rambha� na jivrayorarabhā śavasaspate |
] ZYALA AT HULI ³π || Ibid., VIII.45.20.
� dmu
008
