365bet

The body in early Hatha Yoga

by Ruth Westoby | 2024 | 112,229 words

This page relates ‘Straightening and entering (of Kundalini)� of study dealing with the body in Hatha Yoga Sanskrit texts.—This essay highlights how these texts describe physical practices for achieving liberation and bodily sovereignty with limited metaphysical understanding. Three bodily models are focused on: the ascetic model of ‘baking� in Yoga, conception and embryology, and Kundalini’s affective processes.

Go directly to: Footnotes.

Straightening and entering (of ṇḍī)

Having set out the material on ṇḍī as blockage I turn to ṇḍī as straightening and entering the central channel. This material frames the forthcoming discussion of ṇḍī as sexual affect.[1]

As noted, the eleventh-century ṛt does not mention ṇḍī. The text does however provide a map of the body remarkably susceptible to the overlay of ṇḍī. The ṛt accords high status to the oft-extolled goddess of the centre (). Ѳⲹ is a synonym for, inter alia, ūī, the cremation ground (śśԲ), the great pathway (貹ٳ), the substrate (), ṣuṇ� and ī (ṛt 2.6) the central channel through which in later iterations ṇḍī moves. It is said that even though she has different names in different doctrines she is always one to those who have the eye of knowledge (ṛt 2.7). The synonyms give the sense of channel or location as well as the fluid that flows (ī), inspiring my tentative conceptualisation of ṇḍī as emotional liquidity. She is positioned as flowing between the ṅg and ⲹܲ, ‘happy on her own�, and the practitioner is to bath in their confluence before going to the ultimate destination (ṛt 2.8). Of the two types of nectar rained by the moon the Ի쾱ī (ṅg) goes via ḍ� (ṛt 3.2) and nourishes the whole body while the other goes by way of the middle of to bring about procreation (ṛt 3.4). Thus, the first type of rain is associated with saṃsāric health and the second with embryology. Ѳⲹ is the creator of all and the destroyer of ignorance (ṛt 2.4cd) with all the mighty goddesses located at her door of creation (ṛt 2.5ab).[2] The characteristics of creation and destruction are commonly attributed to ṇḍī. In addition to these mighty goddesses there is a goddess element (īٲٳٱ) at the base in which the female generative fluid (rajas) rests. Rajas is to unite with bindu at the esoteric top of the body (ṛt 7.11-12) implying but not specifying an ascent of the female principle. Note that in this text it is rajas that undergoes an ascent like that undertaken by ṇḍī in later texts.

In the Ҵǰṣaśٲ첹 ṇḍī is a blockage and she also moves upwards. In the announcement of the teaching of the stimulation of the goddess (śپԲ) the goddess (śپ) is described as the coiled ṇḍī (Ҵǰṣaśٲ첹 16cd). ŚپԲ moves her from her home to the centre of the eyebrows (Ҵǰṣaśٲ첹 17ab) and the two central means for accomplishing this are stimulation of ī and restraint of the breath (ṇaǻ) (Ҵǰṣaśٲ첹 18). These methods will make ṇḍī straight. The Ҵǰṣaśٲ첹 specifies that it is through making ī move that ṇḍī herself moves (Ҵǰṣaśٲ첹 16-19). Mallinson shows that the practice of īcālana involves tying a cloth around the tongue and moving it vigorously (Ҵǰṣaśٲ첹 2026) (2012:258ff). The result is to draw the end of ṣuṇ� upwards slightly so that ṇḍī extracts her mouth from ṣuṇ� and ṇa can enter, similar to the ۴Dz屹ī. Through a combination of śپԲ, contracting the throat and inhaling, wind moves up on both sides (Ҵǰṣaśٲ첹 26). In the description of the techniques of ūԻ the overheated ṇa heats the sleeping ṇḍī and wakes her up (Ҵǰṣaśٲ첹 53-58). The simile of a snake struck by a stick is given whereby ṇḍī hisses and straightens herself before entering the channel of brahman (Ҵǰṣaśٲ첹 56). Here, ṇḍī is both the blockage and that which moves upwards. The violence of striking with a stick will be discussed below.

In the ۴DzīᲹ ṇḍī is again both a blockage and moves upwards. ṇḍī has eight coils, and the practitioner is to stop the breath firmly and straighten the coils through the practice of śپԲ (۴DzīᲹ 82). The set-up for śپԲ is to sit in Բ and practise for half a month[3] (۴DzīᲹ 83cd). Fire is enflamed by the breath and continually burns ṇḍī who is ‘the power of life� (jīvaśپ) and ‘the enchantress of the three worlds� to use the translation of Birch (forthcoming) for ٰǰⲹdz󾱲ī (۴DzīᲹ 84). She enters the ṣuṇ� and along with breath and fire she pierces the knot of brahman (۴DzīᲹ 85). Then ṇḍī herself pierces the ṣṇܲԳٳ and remains in rudragranthi, and the breath is to be held firmly after inhaling repeatedly (۴DzīᲹ 86). There follow two similes. First the splitting of the knots in the spine by the breath are compared to the splitting of knots in bamboo by a red-hot spike (۴DzīᲹ 87). Second the itching that arises in ṣuṇ� due to constant breath practice is compared to the itching that arises from the touch of ants (۴DzīᲹ 88). This metaphor connects back to the opening of the ۴DzīᲹ where the argument that gnosis alone is not enough without baking the body in the fire of yoga is illustrated with the metaphor of ants and scorpions disturbing the body of the meditator (۴DzīᲹ 18abc).

The description of ṇḍī in the 𳦲ī is important for appreciating the role of elixirs (this chapter) and dissolution (laya) (next chapter) into the five elements. In the 𳦲ī ṇḍī clearly rises upwards. In 𳦲ī chapter two she goes upwards along with the nectars (s). Five individually named s are described at the base between the anus and testicles (𳦲ī 2.32ff) and from these drip the supreme nectar (ṛt) (𳦲ī 2.33). The primordial () ṇḍī, the supreme goddess, is also situated at this location (𳦲ī 2.34). The yogi is instructed to contract (ñԲ) that region, hold the breath and by means of the power of the root (mūlaśپ) attain the cool nectar (ṛt) situated there (𳦲ī 2.35). Note the connection with the technique for raising rajas which suggests that while there may be differences in the names and concepts associated with techniques the similarities in practice may outweigh the difference in names. The yogi should lead the ṛts via ṣuṇ� from ṣṭ and other lotuses, thinking of himself as being sprinkled with a rain of nectar up to the skull (𳦲ī 2.36). It is clearly ṇḍī as a supreme goddess (śپ� śrīṇḍī ) who goes to the abode of brahman (𳦲ī 2.37). The yogi should recollect her pervading the body from the feet to the head bathed in a surfeit of the nectar produced by the five s at the root (𳦲ī 2.38). By practicing this technique for five months absorption (laya) into the five elements arises and the yogi becomes equal to Ś (𳦲ī 2.39). Here is a strong connection between ṇḍī and the elixirs and it is ṇḍī as the great goddess who rises up through the ṣuṇ�. There is a notable use of visualisation as well as contraction of the base and holding the breath.

The 𳦲ī is the only work treated here in which she goes up and comes back down. In 𳦲ī chapter three ṇḍī is to be raised upwards as part of the practice of 𳦲ī, the yogi drinks nectar and his body is satiated by nectar (𳦲ī 3.4). Not only does she drench the body in nectar, but she also returns to her home in the base (𳦲ī 3.14ab). The Śsaṃhitā and Ჹṻī辱 have ṇḍī ascending but not descending. In the Śsaṃhitā, following a discussion of DZī, DZī, DZī and a little on śٰ쾱Բ (Śsaṃhitā 4.78ff) the yogi should firmly move the sleeping ṇḍī and force (bala) her upwards on the rising Բ wind (Śsaṃhitā 4.105). In the Ჹṻī辱 the great goddess (貹śī) sleeps obstructing the entrance to the path by which one must go to reach the place of brahman (Ჹṻī辱 3.104), her awakening clears the impurities of the Բḍ�s (Ჹṻī辱 3.123), her movement enables ṇa to enter (Ჹṻī辱 3.118), and śپ rises upwards with force (Ჹṻī辱 3.109). The analysis of the description of ṇḍī so far has focused on her assignation as a snake that is sleeping, is to be awoken, and either removed from blocking the base of the central channel or is herself raised upwards through the central channel.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

This is not a heterosexual and anthropocentric analogy of ṇḍī rising as the sexual act (ṇḍī as penis, ascent as sexual act, and breaking the bolt of brahman as orgasm). Similarly, Mallinson does not find suggestions in the literature that inserting the tongue into the nasal cavity in 𳦲īmudrā is analogous to sex (Mallinson 2007a:189n142).

[2]:

Ring stones associated with goddesses, some with holes in the middle, are attested between the third and first century BCE (Joshi 2002:42) which could inform the circle of Dzīs at the base. ۴Dzīs, often numbering 64, are familiar from circular Dzī temples associated with the cult of the Dzī of the ninth to twelfth centuries (Dehejia 1986:7) though Dehejia notes that internal and external Dzīs are distinct: having described the internal ṇḍī she notes, ‘It will be apparent that these ۴Dzīs of the internal cakras are deities who stand apart from the ۴Dzī of the ۴Dzī temples� (Dehejia 1986:18).

[3]:

For possible variations of this length see Birch (forthcoming:99n65).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: