365bet

Mimamsa interpretation of Vedic Injunctions (Vidhi)

by Shreebas Debnath | 2018 | 68,763 words

This page relates ‘Introduction� of the study on the Mimamsa theory of interpretation of Vedic Injunctions (vidhi). The Mimamsakas (such as Jaimini, Shabara, etc.) and the Mimamsa philosophy emphasizes on the Karmakanda (the ritualistic aspect of the Veda). Accordingly to Mimamsa, a careful study of the Veda is necessary in order to properly understand dharma (religious and spiritual achievement—the ideal of human life).

Go directly to: Footnotes.

Chapter 1 - Introduction

The fundamental basis of all philosophical speculations emerged on the soil of India is rooted in the Vedas. The vedic tradition had two aspects—speculative and ritualistic (ñԲ and karman). The speculative part represents the theory and the ritualistic part is based on practice. Theory and practice of that theory make a subject complete. Actually, application of any theory gives validity to the theory and thus the theory gets acceptability. But Veda is a vast subject handed down in ancient Sanskrit Language. In linguistic approach this language is called the Old Indo-Ariyan Language. Because of its grammatical and syntactic complexities and peculiarities of expression, even a great Sanskrit scholar is often stumbled in realisation of the purport of a vedic word and a sentence. It is also true that without proper understanding of the vedic knowledge, it can not be applied in our life both spiritual and material. Great perseverance and patience are necessary for that purpose. With this mental preparation vedic wisdom should be acquired.

Different branches of methodology have been invented to understand the Veda. The process of construction of a vedic word or term is logically established by the grammarians. The meaning of a word or term of Veda has been revealed mainly by the ܰٲ. But to know the real meaning of a vedic sentence, we must depend on the īṃs philosophy. So the īṃs is called the ٳ-śٰ or the vedic semantics. There are so many vedic sentences the meanings of which are self-contradictory. Some of the hymns denote some unreal entities. In some cases, our perceptual knowledge or experience is violated. But in all of these cases, the meaning of every sentence has been logically established and the Veda has been given the highest authority by īṃs첹. The īṃs첹 had invented some technicalities and rules of interpretation for the easy understanding of vedic sentences. With the proper application of the methodology of interpretation of the īṃs첹, all kinds of complexities and ambiguities enshrined in the Veda have reached to a right solution. But the help of these rules, the amelioration in acquiring vedic knowledge especially related to sacrificial ceremony and rituals, would be impossible. īṃs principles and maxims have been utilized even by some reputed modern judges like justice Markandey Katju, justice Oldfield, justice Kumaraswami Sastriyar, Sir John Wallis etc. in some judgements in judicial system.

The derivative meaning of the word īṃs shows its close relation to the Veda. The root in ܰ徱ṇa means to worship. In the ٳٳܱṻ it is said a ū峾. The root takes san[1], a[2] and tāp[3] suffixes gradually to form the word īṃs. Here the �san� suffix has not been used in the desiderative sense, but it has been used after to express its own meaning. The īṃs philosophy worships the Veda by discussing it. As the Veda is considered as the most adored or honoured religious text by the Aryans, so the word īṃs means ‘pūjita-�, the discussion on the most revered Veda. The great Indian scholar 峦貹پś says in his 峾ī commentary on 󳾲ūٰpujita--vacano īṃs-ś岹��. According to the īṃs첹dharma� or duty laid down by the Veda is the ideal of our human life. For the knowledge of duty of Veda, a careful study of Veda is necessary. After learning Veda from the teachers, the meaning must be known with the help of the īṃs philosophy. Having thoroughly discussed the meaning of Veda, a student could have the ceremonial bath and return his home. Ś峾 says in his commentary of Ծūٰ, �vedam adhītya tvaritena na snātavyam ԲԳٲ� dharmo jijñāsitavya ityathaśabda-syārtha�.�[4]Devadatta snātvā bhuṅkte� (Devadatta eats after bathing) here this sentence does not mean that there will be no gap between ‘bathing� and ‘eating�. It only informs that ‘bathing� is previous and ‘eating� is latter. Devadatta may worship after taking bath and then he may eat his rice. So also is the case of the injunction ‘vedam adhītya snāyāt�. Here the 屹ٲԲ ceremony indicated by the word ‘snāyāt� may not be or should not be observed just immediately after reading the Vedas, but it should be followed by the proper discussion of the Vedic knowledge by the students with his teachers. So, �ٲⲹ�� in this niyamavidhi the study of Veda entails the understanding the meaning of it. The author of �岹śԲṃg� Mādhavācārya says in the chapter �Ծ岹śԲ’�

“vivakṣite ca vedārtha yatra yatra puruṣaya Ի� sa sarvo’pi śٰsya viṣao bhaviṣyati. tannirṇayaśca prayojanam. tasmādadhyāpana-vidhiprayuktenādhyayanenāvagamyaasyārthasya vicārārhatvād śā-strasya vaidhatvena śٰm ārambhanīyam iti rāddhāntasaṃgrahaḥ�.

So the īṃs philosophy emphasizes on the 첹ṇḍ of the Veda and unfolds a philosophy to justify and to help the continuation of the vedic rites and rituals. But it should be mentioned that in the ūٰ period the methodology of performing a sacrifice was more highlighted and the deities slowly receded and faded into mere grammatical datives. The word �kalpa� has been formed from the root ‘kḷp� which means ‘to make a form�. The kalpaūٰ makes the forms of the sacrificial rites and the works related to a house-holder; so it is called kalpaūٰ. The applications of sacrifices are supported and discussed in this kalpaūٰ. Sāyaṇācārya says in his ṻ岹ṣyū—�kalpyate samarthyate yāgaprayoga’treti vyutpatte�.� As we do our works with the help of our hands, so the vedic hymns were applied in the sacrifice with the help of kalpaūٰ. Though the 峾ṇa literature laid down some rules, yet there are other discussions also like eulogical, grammatical or philosophical explanations. But in kalpaūٰ we get only the discussion related to the works of a priest. Some additional rules which had not been laid down in the 󳾲ṇa, were also mentioned with illustration in the kalpaūٰ. But yet the īṃs method is also indispensable for the proper understanding of the meaning of a vedic sentence.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

badhadānśānbhyo dīrghaścābhyāsasya (ṣṭī-3/1/6).

[2]:

a pratyayāt (ṣṭī-3/3/102).

[3]:

ⲹٲṣṭ (ṣṭī-4/1/4).

[4]:

Ś-ṣy on Ծūٰ-1.1.1 (Athāto dharmajijñāsā.)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: