365bet

Historical Elements in the Matsya Purana

by Chaitali Kadia | 2021 | 91,183 words

This page relates ‘Historical Elements in the Maha-Puranas (Introduction)� of the study on the historical elements of the Matsya-purana: one of the eighteen Mahapuranas which are Sanskrit texts that have preserved the cultural heritage, philosophy, religion, geography, etc of ancient India. This Matsyapurana was originally written in 20,000 verses and deals with topics such as architecture, ancient history, polity, religion and philosophy.

Go directly to: Footnotes.

Historical Elements in the Maha-ʳܰṇa (Introduction)

The ʳܰṇi tradition of historiography deserves our special attention. The ʳܰṇa have their own history. There was originally a single text called ʳܰṇa ṃh or پ ṃh whose authorship has been ascribed to the great sages ձ岹, 28 in the line of ղ who were known by different names. He inherited the tradition of preserving and compiling the ʳܰṇi data from his predecessors. It is categorically stated in the ʳܰṇi texts that after having classified the single Veda into four ṃh , he first composed the ʳܰṇa divided into 18 parts consisting of Բ, upԲ, ٳ , etc. and then a پ (history) named the Ѳٲ (Bharata ṃh ) incorporating in it some ʳܰṇi data in the ٱ貹 age itself (Matsya �53/68-69; 3/3-4; 53/3-11; վṣṇ �3/3/2-21; 3/4/1-10; 3/6/15.�). The said 18 ʳܰṇa contain among other things historical tradition of the ĀⲹԲ . A.K. Warder’s view that the original ʳܰṇa was composed in the 8 century BC during the reign of Adhisīmakṛṣṇa of the Kali age (six in the succession from Abhimanyu) or may have existed in some form earlier, (An Introduction to Indian Historiography, PP. 17-18) appears to be confusing. In fact, the ʳܰṇa was narrated and not composed during the reign of the said king. In reality, it was the ٱ貹 age which marked the beginning of the tradition of historical writing in early India.

It is important to note that Ѳ󲹰ṣi ղ in his ʳܰṇa and the Ѳٲ also include some important historical subjects like dynastic genealogies of pre-ٲ war period, contemporary events, etc. And it is perhaps on this ground that Umāsankara Diksita has called him پkarttā (composer of historical work) and “a great historian.�

N.S. Rajaram also observes:

“In ancient times Veda ղ was considered a great historian. Tradition credits him with the authorship of the historical epic Ѳٲ and also with the responsibility for preserving ancient records found in the ʳܰṇa (�Distortion of Indian. History from Harappa to Ayodhya� by B.V. Raman; The astrological magazine, Vol. 87, No. 1, Bangalore, Jan. 1998, P. 75).

It is practically not possible to chronologically arrange his all works. Nor can he be placed in a chronological framework. He was not a mythical figure but a historical personage. In fact, these were Ṛṣ and Ѳ󲹰ṣis who built up the tradition of preserving the historical records of the post.

It was ձ岹 who taught the first lesson of history to his pupils. There are some concrete evidences in the ʳܰṇi records to show that he taught the پ. ʳܰṇa to his famous disciple, Romaharṣana (called ūٲ), who further taught it to his son Ugraśarvā, and six disciples at least five of whom were 󳾲ṇa (Vṣṇ, 3, 4, 8-10; 3, 6, 16-19; , I, 4, 22; XII, 7, 5-7; Vy ., 61, 55-58; Km , 1, 1, 2-7; 1, 50, 12-14; Bmd ., iv, 4, 67f; Pdm ., V, I, 2, 11-14). The ʳܰṇi 󳾲ṇa belonging to a class of ūٲ had developed historical sense. Their concept of history was fundamentally based on the precepts of said ղ. In all probability, the work began by ղ might have been completed by dz󲹰ṣaṇa and his disciples. The tradition of studying, teaching and interpreting the پ and ʳܰṇa set by ղ and followed by his disciples was handed down from generation to generation.[1]

According to the A.D. Pusalkar the ʳܰṇa occupy an important position in the Indian literature “both sacred and secular�, as they are the literature of the masses. As such they not only afford us a glimpse into the several spheres of art and life, but they are very fruitful for comparative studies in mythology, religion, philosophy, fables, legends etc. Over and above this they are important as aids to Vedic interpretation (پpurāṇābhyā veda samupavṛhayet | Mbh creed II 204) for the linguistic history of Sanskrit and for the study and understanding of ancient Indian culture and civilization. It is a happy sign that they are now accepted as one of the important sources of Indian history and culture, because in order to get an authentic picture of the growth and development one has to study critically and exhaustively very extensive source-literature.

The student of ancient Indian history and culture has at his disposal the written and unwritten sources i.e. (1) literary sources (2) archaeological finds inscriptions, coins, monuments and (3) foreign accounts for the reconstruction of the history and culture of Indian past (4) tribal legends. The literary sources are e.g. the Vedas , the Epics, the ʳܰṇa , the Buddhist and Jain works etc.[2]

According to Dr. Winternitz, the ʳܰṇa are valuable to the historian and to the antiquarian as a source of political history on account of their genealogies, even though they can only be used with great caution and careful discrimination. They are of inestimable value from the point of view of the history of religion, and on this head alone deserve for more careful study than has hitherto been devoted to them. They afford us far greater insight into all aspects and phases of Hinduism its mythology, its idol-worship, its theism and pantheism, its love of God, its philosophy and superstitions, its festivals and ceremonies and its ethics than any other work. As a literary production, they are by no means a pleasing phenomenon. The careless language and poor versification in which grammar often suffers for the sake of metre, are just as characteristic of these works as the confused medley of contents and the boundless exaggerations.[3]

It used to be the general opinion of western scholars that the ʳܰṇa belonged to the latest productions of Sanskrit literature and came into existence during the last thousand years. However, this view is not accepted today. The poet ṇa knew the ʳܰṇa very well and he tells us that he attended a reading of the ʳܰṇa in his native village. Kumarila Bhatta relies on the ʳܰṇa as a source of law. Ś԰첹 and Ramanuja referred to the ʳܰṇa as ancient and sacred texts. Alberuni was familiar with the ʳܰṇa and he gives us a list of the eighteen ʳܰṇa . He has also given quotations from certain ʳܰṇa . According to Winternitz, the earlier ʳܰṇa came into being to all intents and purposes as early as in the first century of the Christian era. There is a resemblance between the Buddhist Mahayana Texts of the first century of the Christian era and the ʳܰṇa . There is a lot in common between the ʳܰṇa and the Lalitavistara . The ʳܰṇa are 18 in number but all the ʳܰṇa are not equally important for historical purposes. As sources of History, we depend largely on the վṣṇ ʳܰṇa, ʳܰṇa, Matsya ʳܰṇa , Brahma ʳܰṇa and Bhaviṣya ʳܰṇa . Every ʳܰṇa deals with five topics, viz., Sarga , Pratisarga , ղṃśa , Manvantara and ղṃśānܳ󲹰ٲ . It is the fifth topic which is useful for students of history. The ʳܰṇa start with the rulers who trace their origin from the Sun and the Moon. They describe the various kings who ruled in the Ѳⲹś . They fill in the gap from the end of the epic age to the rise of Buddha. They give the names of the Puru kings of Ჹپܰ and the ṣv king of ś . They give us details about the Śśܲ岵 kings and Nanda kings. V.A. Smith has shown that the վṣṇ ʳܰṇa is very reliable as regards the Mauryan dynasty and the Matsya ʳܰṇa is reliable as regards the ĀԻ and Śśܲ岵 dynasties. The ʳܰṇa describes the rule of the Guptas as it was under Chandragupta I. At the end of the list of Kings, certain ʳܰṇa give a series of dynasties of low and barbarian origin such as Ā󾱰 , Gardabhas, Ś첹, Yavanas, Tusaras, ṇa , etc.

The ʳܰṇa can be used for the purpose of building up the history of ancient Indian geography. In them, we come across the names of very many cities which existed in their times. The distances between the various cities mentioned in the ʳܰṇa can also be determined approximately from the information contained in the ʳܰṇa . It is sometimes stated that a particular person started from a particular place in the morning and reached another place in the evening. From such a description, it must not be difficult to ascertain the approximate distance between the two places. The ʳܰṇa help us to know in many cases the old names of the cities, rivers and mountain. Mr. Dey of Calcutta has done a lot of work in this connection. More patient research can yield further results. It cannot be denied that the knowledge of ancient Indian geography can help us to appreciate better the history of ancient India.

According to N. Mukhopadhyaya,

“T ʳܰṇa from an important portion of the religious literature of the Hindus, and together with the ٳ󲹰śٰ and Tantras, govern their conduct and regulate their religious observances at the present day. The Vedas are studied by the antiquarian, the 貹Ծṣa by the philosopher; but every orthodox Hindu must have some knowledge of the ʳܰṇa , directly or vicariously, to shape his conduct and to perform the duties essential to the worldly and spiritual ɱڲ.�[4]

According to S. N. Pradhan,

“T ʳܰṇa profess to give us the ancient history of India. In so doing they begin from the earliest ṻ徱 period describing genealogies of kings who established kingdoms and principalities and thus parceled out and ruled ancient India. Occasionally, the feats and achievements of kings and sages are related, battles mentioned and described, noticeable incidents and happenings recorded and very valuable synchronisms noted donw.�[5]

This has been a tendency among the modern scholars to belittle the value of the information found in the ʳܰṇa . It has been suggested that the genealogies of the ʳܰṇa were invented by some fertile brains at the instance of the reigning kings. However, there is nothing to support such a view. The Pauranikas profess to tell the truth and they had nothing to gain from the public in general. It would have been very difficult to compile the dynastic lists from pure imagination. The ūٲs were interested in the work of preserving the texts of the ʳܰṇa and thus the puranic literature must have been faithfully preserved and transmitted. It seems that ancient royal genealogies were carefully studied, analyzed and preserved by their custodians. While studying the ʳܰṇa , we should neither be prejudiced nor credulous about the truth of the facts mentioned in them. We should always follow the middle path and accept only that which seems to be reasonable.

According to V.A. Smith,

“T historian of the remote part of any nation must be content to rely upon tradition as embodied in literature and to acknowledge that the results of his researchers, when based upon traditionally materials are inferior to those obtainable for periods of which the facts are attested by contemporary evidence.�[6]

A lot of research has been done on the ʳܰṇa . In addition to a large number of articles written on the subject. The works of F.E. Pargiter are important. Those works are Ancient Indian Historical Tradition and The Dynasties of Kali age. It cannot be denied that there are certain serious shortcomings in the ʳṇa . History is mixed up with fables and folklore. The legends in the ʳܰṇa are religious and not historical. Some of the things given in the ʳܰṇa are based on hearsay and are not corroborated from other reliable sources. At some places, the various ʳܰṇa give conflicting accounts.

Altekar points out that in the dynastic lists, the ʳܰṇa themselves do not say that each successor in the list was a son or a relative of his predecessor. In many cases, they only say that so and so came after so and so, without indicating any relationship between them. It is certain that in many cases the successor only belonged to the tribe of the predecessor and not to his family.

In his history of Sanskrit literature A. B. Keith has observed thus:

“T ʳܰṇa , as we have them, contain vast masses of other matter, religious and social, some traces of the activity of court poets who made genealogies, but the value of these notices is of the most limited descriptions; the lists of names and dates alone which is what they normally contribute are regularly, when compared with our more reliable evidence, hopelessly inaccurate showing that at the time when they came into being the interest of genealogists was rather edification by constructing pleasing ancestries than accurate record of facts. It may indeed be doubted whether with the most critical care anything could be retrieved of substantial value additional to other sources of information; hitherto they have been treated only without critical judgment or acumen.�

However, A. B. Keith’s view is obviously prejudiced. He ignores altogether the great value of the information which has already been collated by the efforts of the scholars. He seems to suffer from the old prejudice against the ʳܰṇa dating from the time of Lord Macaulay. It is high time that the scholars give up their prejudices and give the ʳܰṇa a due place as a source of ancient Indian history[7].

The word �ʳܰṇa � means ‘old�. The main object of the compilation of the ʳܰṇa is to preserve old traditions which come down from remote antiquity. They are derived from the same religious system as the 峾ⲹṇa and the Ѳٲ and present peculiarities which point to their belonging to a later period, and to an important modification in the progress of opinion. They are popular sectarian compilations of different periods, of mythology, philosophy, history, geography and the sacred law, intended, as they are now used, for the purpose of religious instruction. A ʳܰṇa according to an early definition, (�ʳܰṇa� ʲñṣaṇa�ṣa ) best exemplified by the վṣṇ ʳܰ� , should treat of five subjects, namely, primary creation, secondary creation, genealogies of gods and patriarchs, regions of various Manus and the history of ancient dynasties.

The definition of a ʳܰṇa as found in the վṣṇ, Matsya, and other ʳܰṇa is as follows:

sargaśca pratisargaśca vaṃśomanvantarānica
sarveṣvetasu kathyante vaṃśānucaritam ca yat[8]

This definition, however, is totally inapplicable to some of the ʳܰṇa , while it applies only partially to others. The վṣṇ ʳܰṇa mentions its scope and source in the following words (վṣṇ ʳܰṇa III, 6).

Accomplished in the purport of the ʳܰṇa , ղ compiled a ʲܰṇi첹 ṃh , consisting of historical and legendary traditions, prayers and hymns and sacred chronology. He had a distinguished disciple, called ūٲ dz󲹰ṣaṇa and to him the great Muni communicated the ʳܰṇa . ūٲ had six scholars: Sumati, Agnivarcas, Ѿٰ, Sansapāyana, Akritavraṇa (called śⲹ貹) and 屹ṇi. The last three composed three fundamental ṃhs , and Romaharṣana himself compiled a fourth called dzṇi첹 . The substance of these four 󾱳 is embodied in this (վṣṇ) ʳܰṇa.

ʳܰṇa is a collection, of various types of knowledge and information. Among the subject history is that topic which is found in abundance in the ʳܰṇa . We can analyze the history described in ʳܰṇa by dividing them into three categories�(I) Geographical history (II) Cultural history (III) Human history.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Ancient Indian Historiography by G.P. Sing P.-27, 28.

[2]:

ʳܰṇa–Encyclopedia

[3]:

Ancient India by V.D. Mahajan–P. 14�16

[4]:

Ancient India by V.D. Mahajan–P. 15

[5]:

Ancient India by V.D. Mahajan–P. 15

[6]:

Ancient India by V.D. Mahajan–P. 15 -16

[7]:

Ancient India by V.D. Mahajan.

[8]:

վṣṇ ʳܰṇa–III/6/25

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: