Essay name: Bhasa (critical and historical study)
Author: A. D. Pusalker
This book studies Bhasa, the author of thirteen plays ascribed found in the Trivandrum Sanskrit Series. These works largely adhere to the rules of traditional Indian theatrics known as Natya-Shastra.
Page 314 of: Bhasa (critical and historical study)
314 (of 564)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
294
Plot. The place of action is Ujjain. The play
begins abruptly without any sort of benedictory stanzas,
by the speech of the stage-manager who employs Prakrit
contrary to the well-established practice. The stage-
manager is tired and hungry due to his morning walk and
finds preparations made for a right royal dinner at his
house. To his queries the mistress jestingly replies that
every thing was ready-in the market. She then tells him
of her new vrata called Abhirupapati and asks him to
invite a poor BrÄhmaṇa for dinner. He goes out and
sees Maitreya, the friend of the hero, and invites
him saying that, in addition to a sumptuous dinner, there
would be golden daká¹£inÄ; but Maitreya declines the
invitation and the stage-manager goes out to find another
BrÄhmaṇa. Then Maitreya indulges in a long soliloquy
which informs us of the former opulent circumstances of
Carudatta who is now reduced to poverty. Maitreya
used to dine out in order not to burden his poor friend.
Now he is on his way to deliver to the hero his jasmine-
scented garment. Then follow dialogues between Carudatta
and Maitreya, in which the former dilates on the woes
of poverty, his changed circumstances and atmosphere and
his friend tries to soothe and comfort him; and the hero
finally says that, being fortunate in having a noble wife,
and a constant friend, he is certainly not poor. From the
other side of the stage are introduced the courtesan
VasantasenÄ, pursued by SakÄra, the brother-in-law of
the king, and Vita, his attendant. It is night and
pitch-dark; the street is deserted, and both the men
declare their intention of kidnapping her. In her fright she
calls out to her servants and SakÄra ridicules her. She
gets no response and decides to protect her person
herself. Vita and SakÄra try to terrorize her into
submission by showing their weapons. In reply to Vita,
who says that being a courtesan she should treat all alike,
VasantasenÄ retorts that she desires connections with
gentlemen only. The villain unwittingly gives out that the
back-door of the of Carudatta, who was the object
of the love of VasantasenÄ, was nearby. This information
puts VasantasenÄ in better spirits. She feels along the wall
in darkness for the door of the house, gives her pursuers
the slip, and awaits her chance at the door. At that
precise moment the hero sends out his maid RadanikÄ
house
