365betÓéÀÖ

Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.349:

असà¥à¤¯à¥‡à¤¦à¤®à¤¿à¤¤à¤¿ वा यतà¥à¤° सोऽयमितà¥à¤¯à¤ªà¤� वा शà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤� à¥�
वरà¥à¤¤à¤¤à¥‡ परधरà¥à¤®à¥‡à¤£ तदनà¥à¤¯à¤¦à¤­à¤¿à¤§à¥€à¤¯à¤¤à¥� à¥� ३४à¥� à¥�

asyedamiti vÄ yatra so'yamityapi vÄ Å›rutiá¸� |
vartate paradharmeṇa tadanyadabhidhīyate || 349 ||

349. When a word denotes something either through the relation of possession or through identification, on the basis of the property of another, that is said to be the expressed meaning.

Commentary

[Words expressive of quality denote that which has quality either through the elision of the matup suffix or through identification. Words expressive of the universal denote the substratum of the universal through identification. There is no need to bring in any matup-elision here because the universal is never perceived apart from the individual.]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: