Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.8.24
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.8.24:
बुद्धि� तज्जातिमन्ये तु बुद्धिसत्तामथापर� �
प्रत्यस्तरूपां भावेषु क्रियेति प्रतिजानते � २४ �buddhi� tajjātimanye tu buddhiٳmathāpare |
pratyastarūpā� bhāveṣu kriyeti pratijānate || 24 ||24. Others declare that the form which figures in the mind or the universal in it or Being which figures in the mind, superimposed on the objects, is what is called action.
Commentary
Now the view of those who follow mental entities is going to be referred to.
[Read verse 24 above]
[Those who follow mental entities (Buddhists) give their own interpretation of action. According to them, the form which figures in the mind is action. It is that which is superimposed on things because there takes place perception of identity between what is seen and what is constructed by the mind (ṛśy첹貹ǰⲹ). Either the individual form is action or the universal which inheres in it. Or the grand universal, Being is action. This is according to the view that the meaning of every word has ܱ貹ٳ = secondary Being (See Sambandha ܻś 39ff.), the fact of figuring in the mind. That action is nothing more than ٳ has already been explained in the پܻś. The six transformations of ٳ mentioned by 첹 are the basis of all action. But the number six is not final].