365bet

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

उच्छेषणा� भूमिगतमजिह्मस्याशठस्� � �
दासवर्गस्य तत� पित्र्ये भागधेय� प्रचक्षत� � २४� �

uccheṣaṇāṃ bhūmigatamajihmasyāśaṭhasya ca |
sya tat pitrye bhāgadheya� pracakṣate || 246 ||

At the rite in honour of the Pitṛs, the remnant fallen on the ground is regarded as the share of straightforward, dutiful servants.�(246)

 

Medhātithi’s commentary (Գܲṣy):

The preceding verse has described the disposal of the remnant in the dishes; the present verse mentions the fact that the remnant fallen on the ground is for servants.

Ajihma� means �not dishonest,� ‘straightforward.�

śṻ� is ‘not idle,� ‘dutiful.�

Of such servants the said remnant is the share.

For this reason, large quantities of food shall be served, so that, when the invited person is eating, something may fall on the ground.�(246)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Ѿṣa (on 1.239) in support of the view that ‘the food served to the Brāhmaṇas should be served in sufficiently large quantities, to make it possible for there being leavings, which constitute the share of the servants and others;—in īٰǻ岹ⲹ (Āhnika, p. 376), without any comment;—in ṇaⲹԻ (p. 325);—in 貹첹 (p. 504), which adds that what has been left fallen on the ground by the Brāhmaṇas should be offered for such honest and hard working slaves as may have died;—in (Śrāddha, pp. 151 and 1511), which adds that here stands for the father’s principal servant who may be dead;—and in Ҳ󲹰貹󲹳پ (Kāla, p. 562).

 

Comparative notes by various authors

վṣṇ (81.23).—[Reproduces Manu.]

ղśṣṭ (1?.21).—‘The remnant of food fallen on the ground, or scattered, as also the smearings and water,—should be offered as food for those who may have died young, or for children.�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: