365bet

Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभार�).

Verse 5.3.5

कथ� हि धर्मराजस्य दोषमल्पमपि ब्रुवन� �
लभते परिषन्मध्य� व्याहर्तुमकुतोभय� � � �

첹ٳ� hi 󲹰Ჹⲹ ṣa貹辱 bruvan |
labhate 貹ṣaԳ 󲹰ٳܳܳٴDz󲹲ⲹ� || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...round Dhritarashtra’s son to his own views. Do not seek war with the Kurus; address Duryodhana in only a conciliatory tone, The object may possibly fail to be gained by war, but it may...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katham, Katha, Dharmaraja, Dosha, Alpam, Alpa, Api, Labhat, Parishad, Parishat, Madhye, Madhya, Vya, Ahan, Ritu, Akutobhaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.3.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: �첹ٳ� hi 󲹰Ჹⲹ ṣa貹辱 bruvan
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    첹ٳ (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • 󲹰Ჹⲹ -
  • 󲹰Ჹ (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ṣa -
  • ṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣ� (noun, feminine)
    [adverb]
  • alpam -
  • alpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Cannot analyse bruvan
  • Line 2: �labhate 貹ṣaԳ 󲹰ٳܳܳٴDz󲹲ⲹ�
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from �labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from �labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • 貹ṣa -
  • 貹ṣa (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    貹ṣa (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    貹ṣa (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    貹ṣa (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    貹ṣa (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    貹ṣa (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
    (Preverb)
    [Preverb]
  • 󲹰 -
  • 󲹲 (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    󲹲 (noun, masculine)
    [nominative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • ṛtܳ -
  • ṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ܳٴDz󲹲ⲹ� -
  • akutobhaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.3.5

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: � 812150094X or 9788121500944;

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Preview of verse 5.3.5 in Kannada sript:
ಕಥ� ಹಿ ಧರ್ಮರಾಜಸ್ಯ ದೋಷಮಲ್ಪಮಪಿ ಬ್ರುವನ� �
ಲಭತೇ ಪರಿಷನ್ಮಧ್ಯ� ವ್ಯಾಹರ್ತುಮಕುತೋಭಯ� � � �

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যা� (Maharishi Vedvyas)]

Preview of verse 5.3.5 in Bengali sript:
কথ� হি ধর্মরাজস্য দোষমল্পমপি ব্রুবন� �
লভতে পরিষন্মধ্য� ব্যাহর্তুমকুতোভয� � � �

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનક� જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Preview of verse 5.3.5 in Gujarati sript:
કથ� હિ ધર્મરાજસ્ય દોષમલ્પમપિ બ્રુવન� �
લભતે પરિષન્મધ્ય� વ્યાહર્તુમકુતોભય� � � �

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Preview of verse 5.3.5 in Malayalam sript:
കഥ� ഹി ധര്മരാജസ്യ ദോഷമല്പമപി ബ്രുവന� �
ലഭതേ പരിഷന്മധ്യ� വ്യാഹര്തുമകുതോഭയ� � � �

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Preview of verse 5.3.5 in Telugu sript:
కథ� హి ధర్మరాజస్య దోషమల్పమపి బ్రువన� �
లభతే పరిషన్మధ్య� వ్యాహర్తుమకుతోభయ� � � �

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: