365bet

Harivamsa [appendix] [sanskrit]

101,601 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa [appendix version], an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 26.38 [1:1]

निवेदयिष्याम कृतं ते� दानवपापिना � ३८ �

Ծ岹⾱ṣy峾 ṛt� tena Բ辱 || 38 ||

The English translation of Harivamsa Verse 26.38 [1:1] is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.38 [1:1]). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krit, Krita, Tad, Tena, Danava, Papin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 26.38 [1:1]). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: �Ծ岹⾱ṣy峾 ṛt� tena Բ辱
  • Cannot analyse Ծ岹⾱ṣy峾*�
  • ṛt -
  • ṛt (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛt (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛt (noun, feminine)
    [adverb]
    ṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    -> ṛt (participle, masculine)
    [accusative single from � class 1 verb], [accusative single from � class 2 verb], [accusative single from � class 5 verb], [accusative single from � class 8 verb]
    -> ṛt (participle, neuter)
    [nominative single from � class 1 verb], [accusative single from � class 1 verb], [nominative single from � class 2 verb], [accusative single from � class 2 verb], [nominative single from � class 5 verb], [accusative single from � class 5 verb], [nominative single from � class 8 verb], [accusative single from � class 8 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Բ -
  • Բ (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    Բ (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, masculine)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 26.38 [1:1]

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Preview of verse 26.38 [1:1] in Kannada sript:
ನಿವೇದಯಿಷ್ಯಾಮ ಕೃತಂ ತೇ� ದಾನವಪಾಪಿನಾ � ೩೮ �

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરા�

Preview of verse 26.38 [1:1] in Gujarati sript:
નિવેદયિષ્યામ કૃતં તે� દાનવપાપિના � ૩૮ �

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Preview of verse 26.38 [1:1] in Telugu sript:
నివేదయిష్యామ కృతం తే� దానవపాపినా � ౩౮ �

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुरा� [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: