Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.262, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.262 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.4.262
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.262:
पर�-हर्ष-भरात� क्रमित� ह्य् अह� जय जयेत� वदन् प्रणमन� मुहु� �
मृदु�-वाग्-अमृतैः परमाद्भुतैर् भगवतार्द्र-हृदा परितर्पितः � २६� �貹-ṣa- kramito hy aha� jaya jayeti vadan ṇa ܳ� |
ṛdܱ-岵-ṛt� paramādbhutair rdra-ṛd 貹ٲ辱ٲ� || 262 ||貹-ṣa–of the highest happiness; –because of an abundance; ٲ�–odz; hi–iԻ; aham–I; jaya jaya–Glory! Glory!; iti–tܲ; vadanҡٳٱԲ; ṇa–bowing down completely; ܳ�–rٱ; ṛdܱ-岵-ṛt�–with ambrosial gentle words; 貹-ܳٲ�–supremely amazing; –by the Lord; –mپԲ; ṛd–whose heart; 貹ٲ辱ٲ�–fully satisfied.
With great happiness, I called out, �Jaya! Jaya!� and offered repeated obeisances to Śī 峾Ի. Then Śī , whose heart is melted with compassion, pleased me with the most wonderful, tender words.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ says, “Seeing the sweet exchange between master and servant, I was overcome with great bliss and offered ṇām to the Lord while calling out �Jaya! Jaya!� Śī , His compassionate heart overflowing with affection, fully satisfied me with His tender, nectarean words. What sort of nectarean words? Those words were indescribably wonderful, bestowing a mercy I had never experienced before.�