Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.233, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.233 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.4.233
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.233:
कदाचिद� एव कस्मैचित� तद�-एकार्थ-स्पृहावत� �
तं दद्याद� भगवान् भक्तिं लो�-बाह्या� धीमत� � २३� �kadācid eva kasmaicit tad-ekārtha-spṛhāvate |
ta� dadyād bhakti� ǰ첹-ⲹ dhīmate || 233 ||첹峦–sdzپ; eva–iԻ; kasmaicit–unto someone; tad–t; eka-artha–oԱ-ǾԳٱ; ṛh-ٱ–unto one who desires; 峾–t; 岹–He may give; –the Lord; bhaktim–devotional service; ǰ첹-ⲹ–to one who has nothing to do with the world; ī-ٱ–to an intelligent person.
Only rarely does Śrī give this prema-bhakti, and then, only to one who is highly elevated, who desires nothing other than loving devotional service to Him, and who is beyond the realm of social convention.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
In this verse beginning with 첹峦, Śrī 岹 explains that grants this loving devotional service only rarely to that noble-hearted person who is indifferent to the behavior of ordinary men and who, due to his strong desire for prema-bhakti, has, in the manner of one vomiting poison, given up all comforts. Because of his indifference to social custom, people consider him mad and therefore, although they may not deride him, they disregard him.