365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Ѳrāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.69, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.69 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.69:

कृपा-भरोद्यद्-वर-चिल्लि-नर्तनं स्�-वा�-पार्श्�-स्थितयात्म-योग्यय� �
निवेद्यमान� रमया �-विभ्रम� प्रगृह्य ताम्बूलम� अदन्तम� उत्तमम� � ६९ �
कृपा–चोम्पस्सिओन�; भर–प्रोfउस�; उद्यत्–अर्छेद्; वर–एxचेल्लेन्त्; चिल्लि–एयेब्रोwस्; नर्तनम्–दन्चिन्ग्; स्�-वा�-पार्श्वे–ओन् हिस् लेfत् सिदे; स्थितया–सितुअतेद्; आत्म-योग्यया–सुइतब्ल� fओर� हिम्सेल्f; निवेद्यमानम्–बेइन्ग् ओffएरेद�; रमया–ब्य� थे गोद्देस्स् ओf fओर्तुन�; सविभ्रमम्–wइथ� रेवेरेन्चे; प्रगृह्य–तकिन्ग्; ताम्बूलम्�

ṛp-bharodyad-vara-cilli-nartana� sva-vāma-pārśva-ٳ󾱳ٲtma-yogyayā |
nivedyamāna� sa-vibhrama� ṛhⲹ 峾ū adantam uttamam || 69 ||

ṛp–cdz貹Dz; bharaǴڳܲ; udyat–a; vara–e泦Գ; cilli–eǷɲ; nartanam–dԳԲ; -峾-ś–on His left side; ٳ󾱳ٲ–sٳܲٱ; ٳ-Dzⲹ–suitable for Himself; ԾⲹԲ–being offered; –by the goddess of fortune; savibhramam–with reverence; ṛhⲹ–t쾱Բ; 峾ū mixed with a variety of spices; adantam–cɾԲ; uttamam–e泦Գ.

I also saw that Śī 󲹲’s eyebrows, arched like bows, were dancing to distribute mercy. On His left side was His ideal match, Ѳ-ṣmī, who with special reverence was offering Him 峾ū. The Lord respectfully accepted and chewed that excellent .

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śī Gopa-ܳ says, “There was more to see. His excellent bow-shaped eyebrows, being full of compassion, were dancing. Ѳ-ṣmī Śī -ī was reverently offering Him the most excellent, highest quality (betel leaf prepared with betel nut and spices) with her right hand. And Śī 󲹲, having gracefully accepted it with the tips of His thumb and index finger, was chewing it in an excellent manner.�

The 󳾲ṇa might ask, “What was Ѳ-ṣmī like?� Gopaܳ says, “As she was standing on 󲹲’s left side, she was certainly His perfect and equivalent match, that is, she was beyond compare. She was well suited to 󲹲 in every respect and was decorated with innumerable qualities, such as beauty analogous to His. The goddess Earth, Śī Dharaṇ�-ī, was also gracefully serving the Lord with reverence in the same manner.�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: