Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.100, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.100 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.3.100
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.100:
विचा�-जातत� स्वस्य सम्भव्� तद�-अयोग्यताम् �
प्ररुदन् शो�-वेगे� मोहं प्राप्यापत� क्षणात� � १०� �-ٲٲ� svasya sambhavya tad-ayogyatām |
prarudan śǰ첹-vegena moha� prāpyāpata� ṣaṇāt || 100 ||-ٲٲ�–by thinking; svasya–of myself; 屹ⲹ–cDzԲԲ; ٲ-Dzⲹ峾–being unsuitable for that; prarudan–weeping severely; śǰ첹–of lamentation; vegena–by the power; moham prāpya–I fainted; apatam–I collapsed; ṣaṇāt–iԲٲԳٱ.
But thinking about it, I concluded I was unfit to reside in ղṇṭ. Overwhelmed by severe grief, I fell to the ground unconscious.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ says, “After deliberating on the idea, I realized I was utterly unfit to go to ղṇṭ. I began to weep, afflicted by acute distress, and I fell to the ground unconscious.�