365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.72, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.72 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.72:

इद� � विमृशत्य� एषाम� उपास्य� जगद्-ईश्वरः �
� एव माधवश् चायं मयान्य� कोऽप्य� उपास्यते � ७२ �

ida� sa vimṛśaty ṣām upāsyo Ჹ-īś� |
sa eva mādhavaś cāya� nya� ko'py ܱⲹٱ || 72 ||

idam–t󾱲; � vimṛśati–he would think; ṣām–for them; ܱⲹ�–the worshipable object; Ჹ-īś�–the Supreme Lord of the universe; –H; eva–oԱ; 󲹱�–Ś� 󲹱; ca–aԻ; ayam–H; –by me; Բⲹ�–aԴdzٳ; ka� api–sdzDzԱ; ܱⲹٱ–is worshiped.

Rather, he always thought, “The worshipable Lord of these ܲ is indeed the Supreme Lord of the universe, who is also Śī 󲹱. However, the personality I worship is someone else.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śī ʲīṣi says, “He thought, ‘The worshipable

Deity (ܱⲹ-deva) of these saintly Vaiṣṇavas is īś, the Supreme Lord of the universe, and is also Śī 󲹱, whose 岹śԲ I have been having. I accept the words of the saintly persons as authoritative in this matter. However, the Supreme Personality I worship is someone else.’�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: