Vihrita, վṛt: 11 definitions
Introduction:
Vihrita means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term վṛt can be transliterated into English as Vihrta or Vihrita, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra1) վṛt (विहृ�) refers to a one of the twenty ṇḍ, according to the Nāṭyaśāstra chapter 12. The վṛt-ṇḍ is classified as a ś, or “aerial�, of which there are ten in total. A ṇḍ is a combination of ī (“dԳ-ٱ�), which refers refers to the simultaneous movement of the feet (岹), shanks (Ჹṅg) and the hip (ū). From these ī proceed dance as well as movements in general.
2) վṛt (विहृ�, “want of response�) refers to one of the ten “natural graces� of women (屹), according to the Nāṭyaśāstra chapter 24. These natural graces, also known as 屹Ჹ or sahaja, represent one of the three aspects of graces (ṃk) which forms which forms the support of sentiments (rasa) in drama. The natural graces (such as ṛt) are defined according to the science of 峾ԲԲⲹ, or “harmonious representation�.
According to the Nāṭyaśāstra, “that due to bashfulness, pretence and nature, women do not make any reply to her lover even when they have heard his words, is called ‘want of response� (ṛt)�.
: archive.org: Natya Shastraվṛt (विहृ�).—A type of ṇḍ (series of ī) classified as aerial (ś);—IԲٰܳپDzԲ:
1) The right foot [to be moved] in the ᲹԾ-ī (then) its ԾṭṭԲ,
2) The left foot in the ⲹԻ徱-ī and the right foot in the ūū屹ṛtٲ-ī,
3) The left foot in the -ī and the right foot in the ūī-ī,
4) The left foot in the śԳ-ī and the right foot in the ṣi and the ī (this by turning the trika) and the 岹ṇḍ-ī,
5) the left foot in the ūī and the ī-ī (the latter by turning the trika),
6) The right foot in the Ჹṅgٰ-ī and the left foot in the پԳ-ī.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, ṭyśٰ) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryվṛt (विहृ�).�p. p.
1) Sported, played.
2) Expanded.
3) Transposed, varied.
4) Distributed, diposed.
-tam 1 One of the ten modes of indicating love used by women; see S. D.125,146; (written ṛt also in this sense).
2) Sport, play; Daśakumāracarita 2.6.
3) A walk.
4) Hesitation.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionaryվṛt (विहृ�).—mfn.
(-ٲ�--ٲ�) 1. Sported, played. 2. Expanded. n.
(-ٲ�) One of the ten feminine acts or properties indicating love, hesitation, relutance, (in a female,) to avow her feelings to her lover. E. vi before � to take, aff. kta .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionaryվṛt (विहृ�).—[neuter] walk, excursion.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) վṛt (विहृ�):—[=vi-ṛta] [from vi-�] mfn. set or put asunder, distributed, disposed etc.
2) [v.s. ...] transposed, varied (as words or Pādas), [???]
3) [v.s. ...] n. a walk, [Rāmāyaṇa]
4) [v.s. ...] hesitation, reluctance, bashful silence (one of the 10 Hāvas or feminine modes of indicating love), [Daśarūpa; Sāhitya-darpaṇa]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionaryվṛt (विहृ�):—[vi-ṛta] (ta�-tā-ٲ�) n. Coquetry, feminine dalliance.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)վṛt (विहृ�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Viharia.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusվṛt (ವಿಹೃ�):�
1) [adjective] that is lost.
2) [adjective] removed; prevented; warded off.
--- OR ---
վṛt (ವಿಹೃ�):�
1) [noun] (dance.) a particular manner of moving in a circle keeping one foot after another in different ways.
2) [noun] (rhet.) a kind of natural, sportive manner of women.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionaryվṛt (विहृ�):—adj. excluded; banished; n. 1. the state of inability of heroine to confess her love to the hero; 2. one of the ten modes of indicating love by women;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vihritadosha, Vihritashodashi, Vihritayati.
Full-text: Vihritashodashi, Vihritadosha, Viharia, Vihriti, Vihrut, Pratisahri, Vikrita, Hava, Svabhavika, Mandala.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Vihrita, վṛt, Vihrta, Vi-hrita, Vi-ṛta, Vi-hrta; (plurals include: Vihritas, վṛts, Vihrtas, hritas, ṛtas, hrtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Ashta Nayikas and Dance Forms (study) (by V. Dwaritha)
Part 7 - Alaṅkāra—Embellishments of Heroines < [Chapter 1 - Introduction]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Performance of Gati through Maṇḍalas < [Chapter 2 - Concept and technique of Gati]
Gita-govinda of Jayadeva (comparative study) (by Manisha Misra)
19. A comparison of Nayika-alamkara’s in both of the poems < [Chapter 6 - A comparative analysis of literary merits of both the works]