365bet

Vassa: 10 definitions

Introduction:

Vassa means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Theravada (major branch of Buddhism)

: Access to Insight: A Glossary of Pali and Buddhist TermsRains Retreat. A period from July to October, corresponding roughly to the rainy season, in which each monk is required to live settled in a single place and not wander freely about.: Pali Kanon: Pali Proper Names

Mentioned with Bhanna in the compound Vassabhanna, as dwellers of Ukkala and as denying cause, consequence and reality.

There were certain aspects of the Buddhas teaching which even they would accept (E.g., S.iii.73; A.ii.31; M.iii.78).

Buddhaghosa explains (AA.ii.497; MA.ii.894) Vassabhanna as Vasso ca Bhanno cati dve jana.

: Dhamma Dana: Pali English Glossary

M / N (Rain. Rainy period). Rainy season. The term does usually designate the period of retreat being observed by the bhikkhus during the three months of monsoon (since the first full moon of July up to the one of October).

During this period, all bhikkhus dwell in the same monastery. They must wait the end of these three months if they wish to proceed somewhere, except in case of emergency. They can admittedly go out for going to receive some rice or accept some invitations but they are supposed to sleep within the same monastery.

vassa also means year of monastic life (for example: We wil say of a bhikkhu who integrated the sangha ten years ago that he has ten vassas).

See also: The vassa

context information

Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).

Discover the meaning of vassa in the context of Theravada from relevant books on

General definition (in Buddhism)

: Amaravati: Glossary

Buddhist Lent, Rains the monsoon season retreat period. A bhikkhus seniority is determined by the number of Rains he has spent in the Order.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

[«𱹾dzܲ Ա»] � Vassa in Pali glossary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

vassa : (m.) 1. the year; 2. rain.

: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Vassa, (m. & nt.) (cp. Vedic varṣa (nt.) rain. For etym. see vassati1) 1. rain, shower J. IV, 284; VI, 486 (khaṇika sudden rain); Miln. 307; Mhvs 21, 31; DhA. III, 163 (pokkhara° portentous); SnA 224 (mahā° deluge of rain); PvA. 55 (vāta° wind & rain).—fig. shower, downpour, fall M. I, 130=Vin. II, 25 (kahāpaṇa°); DhA. II, 83 (kusuma°).—Esp. the rainy season, lasting roughly from June to October (Āsāḷha-Kattika), often called “Lent, � though the term does not strictly correspond. Usually in pl. vassā (A. IV, 138), also termed vassā-ratta “time of rains� (J. IV, 74; V, 38). Cp. BSk. varṣ�, e. g: Divy 401, 509.—Keeping Lent (i.e. spending the rainy season) is expressed by vassa� vasati Vin. III, 10; Mhvs 16, 8; or by vassa-vāsa� (vass’āvāsa�) vasati (see below), vassa� upeti S. V, 152, vassa� upagacchati S. V, 152; PvA. 42. One who has kept Lent or finished the residence of the rains is a vuttha-vassa J. I, 82; Mhvs 17, 1; or vassa� vuttha Vin. III, 11; S. I, 199; V, 405; PvA. 43. Cp. BSk. varṣ’oṣita Divy 92, 489.—Vassa-residence is vassa-vāsa (see below).—vassa� vasāpeti (Caus.) to induce someone to spend the rainy season PvA. 20.—anto-vassa� during Lent; cp. antovass’eka-divasa� one day during Lent Mhvs 18, 2; antara-vassa� id. S. IV, 63.�2. (nt.) a year A. IV, 252 (mānusakāni paññāsa vassāni); Sn. 289, 446, 1073. satta° (adj.) seven years old Mhvs 5, 61; satta-aṭṭha° 7 or 8 years old PvA. 67.—See cpd. °sata.�3. semen virile, virility: see cpds. °kamma & °vara.

—agga shelter from the rain, a shed (agga=agāra) J. I, 123; DhA. III, 105=VvA. 75.—āvāsa vassa-residence A. III, 67.—āvāsika belonging to the spending of the rainy season, said of food (bhatta) given for that purpose J. VI, 71; DhA. I, 129 (as one of the 4 kinds: salāka°, pakkhika°, navacanda°, vass’—āvāsika°), 298; IV, 129 (°lābha a gift for the r. s.).—upagamana entering on the vassa-residence PvA. 42.—upanāyikā (f.) the approach of the rainy season, commencement of Vassa residence (BSk. varṣopanāyikā Divy 18, 489; AvŚ I. 182, where Ep. of the full moon of Āsāḷha). Two such terms for taking up the residence: purimikā & pacchimikā A. I, 51; i.e. the day after the full moon of Ā. or a month after that date. See upanāyika.—vass’ûpanāyika-divasa the first day of Lent Vism. 92; DhA. IV, 118; °ûpanāyika� khandhaka� the section of the Vinaya dealing with the entrance upon Lent (i.e. Vin. I, 137 sq.) Mhvs 16, 9.—odaka rain-water Vism. 260=VbhA. 243.—kamma causing virility D. I, 12 (=vasso ti puriso, vosso ti paṇḍako iti; vossassa vassa-karaṇa� vassa-kamma�, vassassa vossa-karaṇa� vossa-kamma� DA. I, 97).—kāla time for rain J. IV, 55.—dasa (& °dasaka) a decade of years: see enumerated at J. IV, 397.—pūgāni innumerable years J. VI, 532, cp. Sn. 1073.—vara a eunuch J. VI, 502.—valāhaka a rain cloud A. III, 243 (°devā).—vassana shedding of rain, raining DhA. II, 83.—vāsa Vassa residence S. V, 326; PvA. 20.—vuṭṭhi rainfall SnA 34, cp. 224.—sata a century Sn. 589, 804; A. IV, 138; Pv. II, 115; PvA. 3, 60, 69.—satika centenarian Miln. 301. (Page 605)

: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

1) vassa (ဝ�) [(kri) (ကြ�)]�
ڱ++īپ,ٳ�174_-DZ貹.]
[ဝ�+�+ဟိ။ နီတိ၊ဓာတု။၁၇၄။ ဟ�-လောပ။]

2) vassa (ဝ�) [(na) (�)]�
ڱ+ṇy
Ƕ�+ဏĻ]

3) vassa (ဝ�) [(ti) (တ�)]�
ڱ+ṇa
Ƕ�+®

4) vassa (ဝ�) [(pu) (ပ�)]�
[vi+asa+sa.vi+assava.paṇḍakato visesena asati bhavatīti vasso.viseso rāgassavoyassāti vasso.sī,ṭ�,,1�376.]
[ဝ�+အ�+သ။ ဝ�+အဿဝ။ ပဏ္ဍကတေ� ဝိသေသေ� အသတ� ဘဝတီတ� ဝဿော။ ဝိသေသေ� ရာဂဿဝေါယဿာတ� ဝဿော။ သီ၊ဋီ၊သစ်၊၁။၃၇၆။]

5) vassa (ဝ�) [(na) (�)]�
[vassa+āvāsa (vāsa).kye.]
[ဝ�+အာဝါ� (ဝါ�)� နောက်ပုဒ်ကျေ။]

6) vassa (ဝ�) [(pu,na) (ပု၊�)]�
[vasa+sa.nīti.dhātu�239.vasanti etthāti vassaṃ.ṇvādi�213.vassa+a.nīti,dhātu�174.vassati siñcatīti vassaṃ.ṭī.48.vassati pavassatī etthāti vasso.ṭī�8va,vassanti etthāti vasso.ṭī�81.vassa+ṇa.vassakālena upalakkhito vasso.ṭī�81.vapī-saṃ.vassa,varisa-prā,addhamāgadhī.]
[ဝ�+သ။ နီတိ။ဓာတု။၂၃၉။ ဝသန္တ� ဧတ္ထာတ� ဝဿံ။ ဏွာဒိ။၂၁၃။ ဝ�+အ။ နီတိ၊ဓာတု။၁၇၄။ ဝဿတ� သိဉ္စတီတ� ဝဿံ။ ဓာန်၊ဋီ။၄၈� ဝဿတ� ပဝဿတ� ဧတ္ထာတ� ဝဿော။ ဓာန်၊ဋီ။၈ဝ၊ ဝဿန္တ� ဧတ္ထာတ� ဝဿော။ ဓာန်၊ဋီ။၈၁� ဝ�+ဏ။ ဝဿကာလေ� ဥပလက္ခိတေ� ဝဿော။ ဓာန်၊ဋီ။၈၁� ဝပ�-သံ။ ဝဿ၊ ဝရိ�-ပြာ၊ အဒ္ဓမာဂဓီ။]

[Pali to Burmese]

: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)

1) vassa�

(Burmese text): (ပ�) (�) (�) နှစ်၊ (၁၂-� အတိုင်းအရှည်ရှိသေ� ကာ�)� (ပ�) (�) မိုးလ၊ မိုးဥတု။ (�) (�) မိုးရွာခြင်း၊ သွန်းလောင်�-ရွာသွန်�-တတ်သေ� မိုး။ (�) ဆီးနှင်း။ (�) မြည�-တွန�-ဟောင�-တွန်ကျူ�-အပ်သေ� အသံ။ (�) (က) မိုးရွာခြင်း၏ အကြောင်းကိ� ဟောရာဖြစ်သေ� ဝဿသုတ်။ (�) မိုးရွာခြင်� ဥပမာဖြင့� ဟောရာဖြစ်သေ� ဝဿသုတ်။ (�) မိုး၏ အန္တရာယ� �-ပါးကိ� ဟောရာဖြစ်သေ� ဝဿသုတ်။

(Auto-Translation): (Part) (1) Year, (12-month duration). (Part) (Rain) Rainfall, Rainy weather. (3) Rainfall, the thunderstorm that occurs with rain. (4) Snow. (5) Sounds like thunder-drumming-echoing. (6) (a) A discourse that discusses the reasons for rain. (b) A discourse exemplified with rain. (c) A discourse discussing the five dangers of rain.

2) vassa�

(Burmese text): (က) (ရဟန်းတော်မျာ�-ကပ�-ဆိ�-သည့�) ဝ� (�) မိုး�-ပတ်လုံ�-�-နေခြင်း။

(Auto-Translation): (A) (The monks - who are also called - rain) (B) residing in the circle of rain.

3) vassa�

(Burmese text): ယောက်ကျား။

(Auto-Translation): Boy.

4) vassa�

(Burmese text): (�) ဝါဆိုလ၊ ဝဿဟူသေ� အမည်ရှိသော၊ သူ။ (�) ဝဿဟူသေ� အမည်ရှိသော၊ သူ။

(Auto-Translation): (1) Named Wason, he. (2) Named Wason, he.

5) vassa�

(Burmese text): နေခြင်း။ ဝဿုပနာယိက�-ကြည့်။

(Auto-Translation): Living. Observing.

6) vassa�

(Burmese text): ဝဿတ�-ကြည့်။

(Auto-Translation): Astronomy - Look.

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of vassa in the context of Pali from relevant books on

Prakrit-English dictionary

: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary

Vassa (वस्स) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: ղśⲹ.

context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of vassa in the context of Prakrit from relevant books on

Kannada-English dictionary

: Alar: Kannada-English corpus

Vassa (ವಸ್ಸ):—[noun] the period of theyear whichis associated with more rain; the rainy season.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of vassa in the context of Kannada from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: