Kata, ṭa, Kātā: 29 definitions
Introduction:
Kata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+5 more images available)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexKata (कत).—A Kauśika and a sage.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 32. 118.

The Purana (पुरा�, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
: archive.org: Naisadhacarita of Sriharsaṭa (कट) refers to a “funeral ground� and is mentioned in the Naiṣadha-carita 22.66.

Kavya (काव्�, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry� and natya, or ‘dramatic poetry�.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihiraṭa (कट) refers to the “caves (of lions)� [?], according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 12), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “Hear now the effects of the heliacal rising of Canopus (Agastya), a star sacred to Agastya who suppressed the Vindhya mountains whose soaring heights obstructed the course of the Sun; to which the pictured robes of the Vidyādhara females leaning for support on their lord’s arms and flying aloft in the sky formed beautiful flowing flags; whose caves were the abodes of lions [i.e., 첹-첹ṭa] which, having drunk of the perfumed blood of elephants in rut had their mouths covered with bees that looked like so many black flowers, and from which caves issued rivers; [...]�.

Jyotisha (ज्योति�, dzپṣa or jyotish) refers to ‘astronomy� or “Vedic astrology� and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaktism (Shakta philosophy)
: Google Books: Manthanabhairavatantramṭa (कट) refers to “ornamental belts (or bracelets)�, according to the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, as Bhairava describes himself: “[...] I am constantly present in the form of the teacher whose Command issues forth and functions. One should know that these teachers are born from the limbs of my Command. They are like the forms of gold which are of many kinds (only) because of (their) diverse names (such as) belt, bracelet (첹ṭa-첹ṅkṇa), anklet, necklace, seal and ring [...]�.

Shakta (शाक्�, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Ayurveda (science of life)
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
: archive.org: The Elephant Lore of the Hindus1) ṭa (कट) refers to the “temples� (of an elephant), according to the 15th century ٲṅgī composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 5, “on marks of the stages of life”]: �7. Who is fairly marked with abundant spots on the ear lobes, temples (첹ṭa), mouth corners, 岵, upper rims of the eye sockets, both ear tips, and پԲ; whose body is free from wrinkles; such, they say, is a Բ첹, in the sixth year�.
2) ṭa (कट) refers to “grass mats� (used in the creation of elephant-traps).—[Cf. chapter 10, “on the catching of elephants”]: �14. Making a hole four hastas (six feet) deep, two hastas broad, and five hastas long, concealed with bamboo shoots and grass mats (첹ṭa), covering it over with earth, and bestrewing it with food, the attendants shall cause the young elephants to fall into it and then bind them firmly. This is the method of catching known as the ‘pit’�.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
: archive.org: Bulletin of the French School of the Far East (volume 5)ṭa (कट) is the name of a Nāgarāja appointed as one of the Divine protector deities of ղṇaī, according to chapter 17 of the Candragarbha: the 55th section of the Mahāsaṃnipāta-sūtra, a large compilation of Sūtras (texts) in Mahāyāna Buddhism partly available in Sanskrit, Tibetan and Chinese.—In the Candragarbhasūtra, the Bhagavat invites all classes of Gods and Deities to protect the Law [dharma?] and the faithful in their respective kingdoms of Jambudvīpa [e.g., the Nāgarāja ṭa in ղṇaī], resembling the time of the past Buddhas.
ṭa (कट) is also the name of a Nāgarāja appointed as one of the Divine protector deities of ʳܰṣaܰ.
: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on Agricultureṭa (कट) refers to a “bracelet� (made out of enchanted oleander creepers), according to the ղٳṇḍⲹ첹貹Ჹ, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [as the Bhagavān teaches the offering manual of the root-heart] “[...] Having enchanted oleander creepers twenty-one times, a bracelet (첹ṭa) should be made of this. Thunderbolts will be bound everywhere [for him]. One should throw water enchanted seven times. The [lightning] will be released. [...]�

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ūٰ of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā ūٰ.
In Jainism
Jain philosophy
: archive.org: Anekanta Jaya Pataka of Haribhadra Suriṭa (कट) refers to a “mat�, as occurring in the ԱԳٲᲹⲹ貹-첹ṇa, a Śvetāmbara Jain philosophical work written by Haribhadra Sūri.—[Cf. Vol. I, P. 136, l. 27]
-
Biology (plants and animals)
: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Kata in India is the name of a plant defined with Berberis aristata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Berberis aristata Sims.
2) Kata is also identified with Strychnos potatorum It has the synonym Strychnos heterodoxa Gilg (etc.).
3) Kata is also identified with Xylia xylocarpa It has the synonym Inga xylocarpa (Roxb.) DC. (etc.).
4) Kata in Mozambique is also identified with Momordica balsamina It has the synonym Momordica involucrata E. Mey. ex Sond. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Taxon (1985)
· Ethnobotany. The Renaissance of Traditional Herbal Medicine. (1996)
· Plants of the Coast of Coromandel (1795)
· Species Plantarum.
· Proceedings of the Indian Science Congress Association (1989)
· Genera Plantarum (1873)
If you are looking for specific details regarding Kata, for example pregnancy safety, extract dosage, side effects, diet and recipes, chemical composition, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykata : (pp. of karoti) done; made; finished; fulfilled. (m.), a mat; the cheek. || kāṭa (m.), the male organ.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Kata, (& sometimes 첹ṭa) (pp. of karoti) done, worked, made. Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make, Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also uppajjati & vissajjati); its proper sphere of application is either ethical (as pāpa�, kusala�, kamma�: cp. II. 1 b) or in such combinations, where its original meaning of “built, prepared, worked out� is still preserved (cp. I. 1 a nagara, and 2 a).
Kata as verb-determinant (predicative).�1. in verbal function (Pass.) with nominal determination “done, made� (a) in predicative (epithetic) position: Dh. 17 (pāpa� me 첹ٲ� evil has been done by me), 68 (tañ ca kamma� 첹ٲ�), 150 (aṭṭhīna� nagara� 첹ٲ� a city built of bones, of the body), 173 (yassa pāpa� 첹ٲ� kamma�).�(b) in absolute (prothetic) position, often with expression of the agent in Instr. D. I, 84=177=M. I, 40=Sn. p. 16 (in formula 첹ٲ� karanīya�, etc., done is what had to be done, cp. arahant II. A.); Vin. III, 72 (첹ٲ� mayā kalyāṇa� a첹ٲ� mayā pāpa�); Pv. I, 55 (amhāka� katā pūjā done to us is homage).—So also in composition (°-), e.g. (nahāpakehi) °貹첹 the preparations (being) finished (by the barbers) J. VI, 145; (tena) °貹ⲹ the acquaintance made (with him) VvA. 24; PvA. 4; (tattha) °貹ⲹtā the acquaintance (with that spot) VvA. 331; (tesa�) °ܲ done before D. II, 75=A. IV, 17; (kena) J. VI, 575; °ٳٲ (made) drunk Th. 1, 199; (cira) °ṃs having (long) been in contact with, familiar J. III, 63 (and a°). 2. in adj. (med-passive) function (첹ṭa & kata); either passive: made, or made of; done by=being like, consisting of; or medio-reflexive: one who has done, having done; also “with� (i.e. this or that action done).�(a) in pregnant meaning: prepared, cultivated, trained, skilled; 첹�-â첹ṭa prepared & natural Vin. I, 206 (of yūsa); a첹ṭa natural ibid. , not cultivated (of soil) Vin. I, 48= II. 209; DA. I, 78, 98; untrained J. III, 57, 58. -°ٳٲ selfpossessed, disciplined J. VI, 296; °Ի徱ⲹ trained in his senses Th. 1, 725; °ûԲ skilled, esp. in archery M. I, 82; S. I, 62; A. II, 48=IV. 429; S. I, 99; J. IV, 211; Miln. 352, °첹 practised, skilled J. V, 243; of a servant S. I, 205 (read āse for ase), of a thief A. III, 102 (cp. below II. 1 a); °ṇa having (i.e. with) its hood erected, of a snake J. VI, 166; °ܻ of trained mind, clever J. III, 58; a° ibid.; °첹 of made-up teeth, an artificial back-scratcher Vin. II, 316; a° not artificially made, the genuine article Vin. II, 106; °Dz trained serviceable S. I, 99; a° useless S. I, 98. °ū貹 done naturally, spontaneously J. V, 317 (explained by °jāniya; °sabhāva); °ṇ� having (i.e. with) the hair done up into a chignon J. V, 431; °ٳٳ (one) who has exercised his hands, dexterous, skilful, esp. in archery M. I, 82; S. I, 62, 98; II, 266; A. II, 48; J. IV, 211, ; V, 41; VI, 448; Miln. 353; DhA. I, 358; a° unskilled, awkward S. I, 98; su° well-trained J V 41 (cp. °upāsana), °ٳٳ첹 an artificial or toy-elephant J. VI, 551.�(b) in ordinary meaning: made or done; °첹 the deed done (in a former existence) J. I, 167; VvA. 252; PvA. 10; °辱ṭṭ made of flour (dough) PvA. 16 (of a doll); °屹 the performance or happening of J. III, 400; Mhbv 33; °ṅkٲ (one who has made an agreement) J. V, 436 � (c) with adverbial determination (su°, du°; cp. dūrato, puro, atta, saya�, & II. 2 c): sukata well laid out, of a road J. VI, 293, well built, of a cart Sn. 300=304; J. IV, 395, well done, i.e. good A. I, 102 (°첹-kārin doing good works). —dܰ첹ٲ badly made, of a robe Vin. IV, 279 (�), badly done, i.e. evil A. I, 102 (°첹 kārin); sukata-dukkata good & evil (°kammāni deeds) D. I, 27= 55=S. IV, 351; Miln. 5, 25. 3. as noun (nt.) 첹ٲ� that which has been done, the deed.�(a) absolute: J. III, 26 (katassa appaṭikāraka not reciprocating the deed); V, 434 (첹ٲ� anukaroti he imitates what has been done) kat-â첹ٲ� what has been done & left undone Vin. IV, 211; katāni akatāni ca deeds done & not done Dh. 50.�(b) with adv. determination (su°, du°): su첹ٲ� goodness (in moral sense) Sn. 240; Dh. 314; duk첹ٲ� badness Vin. I, 76; II, 106; Dh. 314; dukkatakārin doing wrong Sn. 664.
Kata as noun-determinant (attributive) in composition (var. applications & meanings).�1. As 1st pt. of compd: Impersonal, denoting the result or finishing of that which is implied in the object with ref. to the act or state resulting, i.e. “so and so made or done�; or personal, denoting the person affected by or concerned with the act. The lit. translation would be “having become one who has done� (act. : see a), or “to whom has been done� (pass. : see b).�(a) medio-active. Temporal: the action being done, i.e. “after. � The noun-determinates usually bear a relation to time, especially to meal-times, as kat-anna-kicca having finished his meal 屹. I, 59; °ٳٲ-쾱 after the meal J. IV, 123; PvA. 93; °ܰٳٲ-쾱 having finished the duties of the morning DA. I, 45 sq.; SnA 131 sq.; °ٲ breakfast J. I, 227; DhA. I, 117, a° before br. A. IV, 64; °ٲ-bhatta id. J. VI, 349; °âԳܳǻ岹Բ after thanking (for the meal) J. I, 304; °ٳ’ânܳǻ岹Բ after expressing satisfaction with the meal PvA. 141. In the same application: 첹-ǰ having made its appearance, of kamma Vv 329 (cp. VvA. 113); PvA. 63; °첹 (-cora) (a thief) who has just “done the deed, � i.e. committed a theft J. III, 34; Vism. 180 (katakammā corā & akata° thieves who have finished their “job� & those who have not); DhA. II, 38 (corehi katakamma� the job done by the th.), cp. above I. 2 a; ° “done their time, � deceased, of Petas J. III, 164 (pete kālakate); PvA. 29, cp. kāla; °ī after finishing his robe Vin. I, 255, 265; °貹ܲԲ having gone forth to meet J. III, 93. °貹ṇiԲ from the moment of his making an earnest resolve (to become a Buddha) VvA. 3; °貹Dzٲ finished, ready, i.e. after the end was made VvA. 250; °ܻ-쾱 after he had done the obligations of a Buddha VvA. 165, 319; DA. I, 2; °ṇa after dying, i.e. dead PvA. 29; °-첹 after having his beard done J. V, 309 (see note to II. 1 b).—Qualitative: with ethical import, the state resulting out of action, i.e. of such habit, or “like, of such character. � The qualification is either made by kamma, deed, work, or kicca, what can be or ought to be done, or any other specified action, as °貹-첹 one who has done wrong DhA. I, 360 (& a°); °첹ṇīy one who has done all that could be done, one who is in the state of perfection (an Arahant), in formula araha� khīṇ’āsavo vusitavā ohitabhāro (cp. above I. 1 b & arahant II. A) M. I, 4, 235; It. 38; Miln. 138; °쾱 having performed his obligations, perfected, Ep. of an Arahant, usually in combination with anāsava S. I, 47, 178; Dh. 386; Pv. II, 615; Th. 2, 337, as adj. : kata-kiccāni hi arahato indriyāni Nett 20; °쾱tā the perfection of Arahantship Miln. 339.
2) ṭa, 3 =kata (pp. of karoti) in meaning of “original, � good (cp. sat); as nt. “the lucky die� in phrase 첹ṭag�-� gaha (see below). Also in combination with su° & duk° for sukata & dukkata (e.g. Vin. II, 289; DhA. III, 486; IV, 150), and in meaning of “bad, evil� in 첹ṭana. Cp. also kali.
3) ṭa, 2 another form of 첹ṭi (hip), only used in cpds. :
4) ṭa, 1 (Sk. 첹ṭa from kṛṇatti: to do wicker-work, roll up, plait; *gert, cp. Gr. kaρtalos, Lat. cratis=E. crate, Goth. haurds, E. hurdle) a mat: see cpds. & 첹ṭallaka.
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) kata (က�) [(ti) (တ�)]�
[kara+ta]
ံ�+တ]
2) 첹ṭa (က�) [(ti) (တ�)]�
[kara+ta]
ံ�+တ]
3) 첹ṭa (က�) [(pu,na) (ပု၊�)]�
[첹ṭa+a]
ံ�+အ]
4) 첹ṭ� (ကဋ�) [(thī) (ထ�)]�
[첹ṭa+a+ā]
ံ�+�+အĬ]

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary첹ṭa (कट).—m (S) A combination, confederacy, league. 2 A ring around a matchlock, securing the barrel in its socket, or around a or guitar: also a tie around the Ի or line of junction of the loops of a cross-wound mass of thread. 3 Caked or deeply insinuated dirt, grime. 4 (첹ṣṭ) Pains, labor, toil. Used pl and with khā, bhōga. 5 A dense form of array (of troops &c.); a close column. 6 In dice-playing. A square of which the Songṭi is not to be touched. 7 A cap of leather (as attached to a tent wall to secure the ends of the sticks; or as sewn on to the fly and shell where the ropes are to be fastened): also an edging or a border of leather gen. 8 A decoction of any kind of pulse (sometimes of corn) in preparation for certain dishes. Applied laxly to water in which dirty cloths &c. have been dipped. 9 A decoction of iron with myrobalans. 10 A measure, esp. of 첹ḍa, a quantity enclosed by a cord of a certain length.
--- OR ---
첹ṭ� (कट�).—An interjection or ejaculation of sudden pain. v ṇa. See ⲹ.
--- OR ---
첹ṭ� (कट�).—m See 첹ṭṭ. A raised place &c.
--- OR ---
kāṭa (का�).—m Ingrained or thickly caked dirt, grime. 2 A composition (of talc, gum &c.) for raising figures on cloth. 3 n A decoction of nācaṇ�, bāja- rī &c. to make ink. 4 n Sauce made of the vetch ḷīt. 5 m n The water in which betelnut, or coloring substances, or pulse have been boiled. 6 The juice of the ٲ used in preparing 'Amsol. 7 n C Loppings of bushes. 8 A little pile (as of betel leaves &c.) 9 (ṭaṇĸ) A cut heap or parcel of a pack of cards. 10 m A deeply laid plot or plan; a counsel of shrewd contrivance. 11 Economy, management, arrangement, order (of a kingdom, establishment, house).
--- OR ---
kāta (का�).—m (ٳ S) An astringent extract obtained from Mimosa chadira or catechu, from Phyllanthus emblica, from Acacia Arabica &c. It contains much tannin. It is the same with Catechu or Terra Japonica. ēvaḍhyānē� kāya kāta hōṇāra A phrase used in ridiculing, as utterly inadequate, materials or means presented for an end.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English첹ṭa (कट).�m A combination, league, conspiracy.
--- OR ---
kāṭ� (काटा).�m A thorn. Balance. A pest. Erection of the hair of the body. The tongue (of a lock). The back-bone The hand of a watch. Congelations or crystals. kāṇṭā upaṭaṇēṃ Pluck up the very root of–any mischief or mischievous person. kāṇṭyācā nāyaṭ� hōṇēṃ The rising of a great evil from a small one.
--- OR ---
kāta (का�) [-tha, -थ].�m Catechu.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryṭa (कट).�1 A straw mat; Manusmṛti 2.24.
2) The hip; Mahābhārata (Bombay) 13.53.42.
3) Hip and loins; the hollow above the hips.
4) The temples of an elephant; कण्डूयमाने� कट� कदाचित� (kaṇḍūyamānena 첹ṭa� kadācit) R.2.37,3.37,4.47.
5) A particular throw of the dice in hazard; नर्दितदर्शितमार्गः कटेन विनिपातितो यामि (narditadarśitamārga� 첹ṭena vinipātito yāmi) Mṛccha첹ṭika 2.8.
6) A kind of grass; दग्धव्यौ वा कटाग्निन� (dagdhavyau vā 첹ṭāgninā) Manusmṛti 8.377.
7) Excess (as in ut첹ṭa).
8) A corpse; कट- धूमस्य सौरभ्यमवघ्रा� व्रजौकसः (첹ṭa- dhūmasya saurabhyamavaghrāya vrajaukasa�) Bhāgavata 1.6.41.
9) A hearse, bier.
1) An arrow.
11) A custom.
12) A cemetery, burial ground.
13) A time or season.
14) The plant Saccharum Sara (ś).
15) An annual plant.
16) Grass (in general).
17) A thin piece of wood, plank.
18) See कटाक्ष (첹ṭākṣa); घ्नन्तीवैक्षत्कटाक्षेपौ� (ԲԳīṣaٰ첹ṭākṣe貹�) Bhāgavata 1.32.6.
-ṭ� Long pepper.
-ṭa Dust of flowers.
Derivable forms: 첹ṭa� (कट�).
--- OR ---
Kata (कत).—[ka� jala� śuddha� tanoti tan -ḍa Tv.] The clearing-nut plant, (Mar. Ծḷ�) (the nut of which is said to clear muddy water); फल� कतकवृक्षस्� यद्यप्यम्व�- प्रसादनम� � � नामग्रहणादेव तस्य वारि प्रसीदत� (phala� katakavṛkṣasya yadyapyamvu- prasādanam | na nāmagrahaṇādeva tasya vāri prasīdati) || Manusmṛti 6.67.
-tam, -takam The nut of this tree, see अम्बुप्रसादन (ܱ岹Բ) also.
Derivable forms: 첹ٲ� (कत�).
See also (synonyms): kataka.
--- OR ---
ṭa (का�).—A well, hole, ditch; ṻ岹 1.16.6; श्लोणय� काटमर्दत� (śloṇayā kāṭamardati) Av.12.4.3.
Derivable forms: ṭa� (काटः).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionaryṭa (कट).�m. (also, in meaning 2, 첹ṭ�?), (1) (in specialized application of Sanskrit 첹ṭa, matting, possibly paralleled in Sanskrit itself), matting-screen or partition (compare late Sanskrit 첹ṭa = bhitti, Schmidt, Nachträge, s.v.): ṇḍī첹 72.6 (niveśanaṃ�) saṃśīrṇa-kuḍya-첹ṭa-lepana�, the (ruined) house had its walls, matting-screens (or partitions), and plaster destroyed; 83.1 (verse) viśīrṇa kuḍya� 첹ṭa lepana� ca (of the same house); ṅk屹-ūٰ 169.(10�)11 (list of things which, by inter- vening, frustrate knowledge of an object) kuḍya-첹ṭa- vapra-prākāra-(etc.) -vyavahita- (Suzuki wrongly renders 첹ṭa mountain); (2) (= Sanskrit 첹ṭaka), some ornament, probably bracelet: پ屹Բ 317.13 harṣa-첹ṭa-keyūrāhārār- dhahārādīn (all ornaments); 540.26 hastāt 첹ṭān (so text em., mss. 첹ṭām, implying acc. sg. of a fem. 첹ṭ�) avatārya.
--- OR ---
ṭ� (कट�).—see 첹ṭa.
--- OR ---
Kata (कत).�(°-) [ in kata-puṇyo Ѳ屹ٳ i.198.17 is probably only a misprint for ṛta-, since it is not mentioned in Senart's notes nor listed in his Index. If correct it would be MIndic for ṛta-; compare Pali katapuñña.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionaryṭa (कट).—mfn.
(-ṭa�-ṭ�-ṭa�) An agent in any action. mf. (-ṭa�-ṭ�) 1. The hip. 2. The hollow above the hip or the lions, also the hip and lions. m.
(-ṭa�) 1. The temples of the elephant. 2. A mat. 3. A twist of straw or grass. 4. A screen of the same. 5. A corpse. 6. A time or season. 7. Much, excessive. 8. Grass. 9. A place where dead bodies are burnt or buried, a place of sepulture. 10. A hearse, a bier, a bed, &c. used for conveying a dead body. 11. An annual plant. 12. A thin piece of wood, a plank. f. (-ṭ�) Long pepper. E. 첹� to rain or encompass, ac affix, fem. ṅīṣ; also 첹ṭi.
--- OR ---
Kata (कत).—m.
(-ٲ�) 1. The name of a Muni or saint. 2. The clearing nut plant. E. kai to sound, ata Unadi aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionaryṭa (कट).� (for *karta, i. e. ṛt + a), m. 1. A twist of straw, a mat, [Բśٰ] 2, 204. 2. The hip, Mahābhārata 13, 2796. 3. The temples of an elephant, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 4, 57. 4. A certain cast in a game of hazard, [Mṛccha첹ṭikā, (ed. Stenzler.)] 33, 10. 5. The name of a Rākṣasa, [峾ⲹṇa] 5, 12, 13.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionaryṭa (कट).�1. v. vi첹ṭa.
--- OR ---
ṭa (कट).�2. [masculine] a straw mat; hip ( = 첹ṭi); the temples of an elephant; a cert. throw of the dice.
--- OR ---
ṭa (का�).—[masculine] [neuter] depth, hole, bottom.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ṭa (कट):—[from 첹�] m. (perhaps for karta [from] �3. ṛt) a twist of straw of grass, straw mat, a screen of straw, [Taittirīya-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti] etc.
2) [v.s. ...] the hip, [Mahābhārata] (cf. 첹ṭi)
3) [v.s. ...] the hollow above the hip or the loins, the hip and loins
4) [v.s. ...] the temples of an elephant, [Raghuvaṃśa]
5) [v.s. ...] a glance or side look, [Bhāgavata-purāṇa x, 32, 6] (cf. 첹ṭākṣa)
6) [v.s. ...] a throw of the dice in hazard, [Mṛccha첹ṭikā]
7) [v.s. ...] a corpse, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] a hearse or any vehicle for conveying a dead body, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] a burning-ground or place of sepulture, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] a time or season, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
11) [v.s. ...] excess, superabundance, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
12) [v.s. ...] (첹ṭa ifc. is considered as a suffix cf. ut-첹ṭa, pra-첹ṭa, etc.)
13) [v.s. ...] an annual plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) [v.s. ...] grass, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] Saccharum Sara, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] a thin piece of wood, a plank, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
17) [v.s. ...] agreement, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
18) [v.s. ...] environs, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
19) [v.s. ...] Name of a Rakṣas, [峾ⲹṇa]
20) [from 첹�] n. (ifc.) dust of flowers (considered as a suffix, [Kātyāyana on Pāṇini 5-2, 29]).
21) Kata (कत):�m. Strychnos Potatorum (cf. the next), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
22) Name of a Ṛṣi, [Pāṇini]
23) ṭa (का�):�m. (= karta from which it is derived, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska iii, 23]) deepness, hole, well ([Sāyaṇa]), [Ṛg-veda i, 106, 6; Atharva-veda xii, 4, 3; Maitrāyaṇ�-saṃhitā iii, 12, 12; Āpastamba-śrauta-sūtra xvii, 2.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) ṭa (कट):—[(ṭa�-ṭ�)] 1. m. 3. f. The hip. m. Temples of an elephant; a mat. f. Long pepper.
2) Kata (कत):�(ٲ�) 1. m. Name of a sage; the clearing nut plant.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)ṭa (कट) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: ḍa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (saṃsṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Katā (कत�):�(nm) breaking, cutting; a portion; ~[ܰ첹] breaking off relation (with).
2) ṭa (का�) [Also spelled kat]:�(nm) a cut, (act of) cutting; section; rebuttal; counter; erosion; incision; dissection; —[첹] to rebut; to counter; —[ṃṭ] cropping, trimming, pruning; abridgement; additions and alterations; —[īṭa] cutting and over-writing, mutilation (of writing etc.).
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusṭa (ಕಟ):—[noun] the part at, toward or near either of the extremities of anything; tip; end.
--- OR ---
ṭa (ಕಟ):�
1) [noun] a flat, coarse fabric made of straw used as a floor covering or to sit on; a straw mat.
2) [noun] the outskirts of a city or town.
3) [noun] a time; period of time; a season.
4) [noun] the hip and loins; the hollow above the hips.
5) [noun] the fleshy side of a person or animal between the ribs and the hip; the flank.
6) [noun] the dead body of a person; corpse.
7) [noun] a place for the burial or cremation of the dead bodies; a cemetry; a crematory.
8) [noun] a portable framework on which a corpse is carried.
9) [noun] a long, broad, thick wooden board; a plank.
10) [noun] a plant lasting or living only one year or one season.
11) [noun] The grass Saccharum sara (= S. munja) of Poaceae family.
12) [noun] plentifulness; bountifulness; excessiveness; abundance.
13) [noun] either of the flat surfaces alongside the forehead, in front of each ear of an elephant; the temples.
14) [noun] either of the two bones or bony parts that hold the teeth and frame the mouth in most vertebrates; the jaw.
15) [noun] a pointed straight missile to be shot from a bow; an arrow.
16) [noun] a social convention carried on by tradition and any violation of which is disapproved by the social system; a custom.
17) [noun] the fine, dust-like mass of grains that are produced in the anthers or microspore sacs of seed plants, containing the male sexual cells (gametophytes) of the plant; pollen.
--- OR ---
Kata (ಕತ):—[noun] a cause; a reason.
--- OR ---
Kata (ಕತ):—[noun] deep or intense sorrow; grief.
--- OR ---
Kata (ಕತ):—[noun] the reddish-brown or reddish-yellow coating formed on iron or steel by oxidation, as during exposure to air and moisture; any coating or film formed on any other metal by oxidation or corrosion; rust.
--- OR ---
ṭa (ಕಾ�):�
1) [noun] the act or an instance of annoying; annoyance; a troubling or trouble; vexation.
2) [noun] ಕಾಟಕೊಡ� [katakodu] kāṭa koḍu to annoy; to trouble; to pester; to vex; ಕಾ� ಹಾಕು [kata haku] kāṭa hāku to force or constrain, to do or restrain from from doing something; to compel.
--- OR ---
ṭa (ಕಾ�):�
1) [noun] an inhabitant of a forest; a forester.
2) [noun] a man who lives by hunting; a hunter.
3) [noun] a minor deity.
--- OR ---
ṭa (ಕಾ�):—[noun] strong, pungent and stifling smell as of red chilly, tobacco, etc.
--- OR ---
ṭa (ಕಾ�):—[adverb] immediately; without delay.
--- OR ---
ṭa (ಕಾ�):—[noun] the garden lizard,with an angular head, prehensile tail, eyes that move independently of each other, and a long, agile tongue for catching prey, known for its changing colour; a chameleon.
--- OR ---
Kāṭ� (ಕಾಟಾ):—[noun] (dial.) an instrument for weighing; a balance.
--- OR ---
Kāta (ಕಾ�):—[noun] the supposed disembodied spirit of a person who was murdered.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil Lexiconṭa (கட) [첹ṭattal] 4 verb [Telugu: 첹ḍaٲ, M. Travancore usage 첹ḍa.] transitive
1. To pass through; to traverse cross, as a river, a country; கடந்து போ தல�. கடக்கருங� கானத்த� [kadanthu po thal. kadakkarung kanathu] (நாலடியார� [naladiyar], 398).
2. To jump over, step over; தாவுதல�. (திவா.) [thavuthal. (thiva.)]
3. To exceed, excel, surpass, transcend; மேற்பட� தல�. கரும்பையுங� கடந்� சொல்லான் [merpadu thal. karumbaiyung kadantha sollan] (கம்பராமாயணம் நாடவிட�. [kambaramayanam nadavid.] 36).
4. To transgress, disobey, contravene, violate, as a rule, a command, a custom; மீறுதல�. கவராக் கேள்வியோர் கடவா ராகலின� [miruthal. kavarag kelviyor kadava ragalin] (மணிமேகல [manimegalai] 1, 10).
5. To measure; அளத்தல�. இருநிலங் கடந்� . . . முந்நீர் வண்ணன் [alathal. irunilang kadantha . . . munnir vannan] (பத்துப்பாட்ட�: பெரும்பாணாற்றுப்பட� [pathuppattu: perumbanarruppadai] 29).
6. To keep clear of, get away from, escape from, as the world, the sea of births; நீங்குதல�. பிறப்பிறப்பைக் கடந்தார் [ninguthal. pirappirappaig kadanthar] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 5, 24).
7. To openly resist; நேரேபொருதல�. ஒன்னார்க� கடந்தட்டான� [nereporuthal. onnark kadanthattan] (பரிபாடல் [paripadal] 15, 45).
8. To win, overcome, conquer, vanquish வெல்லுதல�. பேரமர்க்கடந்� . . . ஐவர்போ� [velluthal. peramarkkadantha . . . aivarpola] (பத்துப்பாட்ட�: பெரும்பாணாற்றுப்பட� [pathuppattu: perumbanarruppadai] 416).
9. To destroy; அழித்தல். வெப் புடை� வரண்கடந்து [azhithal. vep pudaiya varankadanthu] (புறநானூற� [purananuru] 11, 8). � intransitive
1. (Music) To deviate or slide from one note to many; ஓர� ஓசையான தன்மைநீங்கிப் பலவோசையாய் வருதல். [or osaiyana thanmainingip palavosaiyay varuthal.] (திருவாலவாயுடையார� திருவிளையாடற� [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 57, 26.)
2. To go, proceed, pass, as time, water, clouds, etc.; கழிந்துபோதல். கடந்� விஷயத்தைப் பேசுவதிற� பயனில்லை. [kazhinthupothal. kadantha vishayathaip pesuvathir payanillai.]
--- OR ---
ṭ� (கட�) [첹ṭātal] 5 transitive verb cf. கடவு-. [kadavu-.] To inquire, question; வினாதல�. ஈங்குளவோவென்னக� கடாதலும் [vinathal. ingulavovennag kadathalum] (காஞ்சிப்புராணம� திருநக�. [kanchippuranam thirunagara.] 58).
--- OR ---
ṭ� (கட�) noun < கட�-. [kada-.]
1. Interrogation, question; வினா. கடாவிட� [vina. kadavidai] (ஞானாமிர்தம� [gnanamirtham] 63, 10).
2. cf. G. ḍār. Male of sheep or goat; ஆட்டின� ஆண�. (திவா.) [attin an. (thiva.)]
3. Sheep; ஆட்டின்பொத�. (திவா.) [attinpothu. (thiva.)]
4. cf. M. 쾱ḍāv. He-buffalo; எருமைக்கடா. [erumaikkada.] Colloq.
--- OR ---
ṭ� (கட�) noun < 첹ṭāha. [Urdu: 첹.] Shallow iron boiler for boiling sugar; சர்க்கரை காய்ச்சும் பாத்திரம�. [sarkkarai kaychum pathiram.]
--- OR ---
Kātā (காதா) noun < Urdu ٲ. Current account in a person’s name; ledger; பற்றுவரவுக்கணக்க� [parruvaravukkanakku] (C.G.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary1) ṭa (कट):—n. the waste substance after wine is extracted;
2) ṭa (कट):—n. (hair) style; a hair cut;
3) Katā (कत�):—interrog pron. 1. where?; whither?; 2. where? (the word used when one gets lost); 3. far;
4) ṭa (का�):—n. cutting; trimming;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, Kara, Dhavala, Kitta.
Starts with (+21): Kata khutra, Kata-kotacika, Kata-lota, Katabahukara, Katabhaddaka, Katabhattakicca, Katabhinihara, Katabhinivesa, Katabhiruttana, Katabhiseka, Katabhumikamma, Katacchu, Katadhikara, Katagasa, Kataggaha, Kataghosha, Kataghoshiya, Kataha, Katajatihingulika, Kataka.
Full-text (+2141): Kitta, Kataka, Vikata, Kati, Katama, Kakkata, Utkata, Kataksha, Katakata, Sakata, Nikata, Sankata, Prakata, Avikata, Kataha, Katambhara, Kukkuta, Kathita, Kathana, Kaccha.
Relevant text
Search found 241 books and stories containing Kata, ṭa, ṭ�, ṭa, Kāta, Kāṭ�, Katā, Kātā, Kada, Kadaa, Katha, Kaathaa, Kadha, Kara-ta, Kara-ta, Kata-a, ṭa-a, Kata-a-a, ṭa-a-ā; (plurals include: Katas, ṭas, ṭās, ṭas, Kātas, Kāṭās, Katās, Kātās, Kadas, Kadaas, Kathas, Kaathaas, Kadhas, tas, as, ās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.14.65 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 3.7.62 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (7): Sādhana-samuddeśa (On the Means)]
Verse 2.314 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 114: He Planted His Feet on My Heart < [Tantra One (mutal tantiram) (verses 113-336)]
Verse 2002: Sivaditya is Immanent and Transcendent < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 2879: Attaining the Triple Turiya States < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Kadambari Studies (on the basis of Bhanuchandra) (by Jayanti Tripathy)
The World of ‘Vrata Kathas� < [April � June, 2006]
Fakir Shah Jalaluddin Vasali < [January-February 1933]
‘Padmabhushan� Dr. Sripada Pinakapani: A < [April � June, 2008]
Folk Tales of Gujarat (and Jhaverchand Meghani) (by Vandana P. Soni)
Related products
Maharasnadi Kadha
Balant Kadha No. 1: Recommended For the First 10 Days After Delivery
Balant Kadha No. 2: Recommended From 11th Day To 20th Day After Delivery
Balant Kadha No. 3: Recommended From 21th Day To 60th Day After Delivery
Gokharu Kadha
Yogaraja Guggul
(+23 more products available)