Dhav, Dhv: 9 definitions
Introduction:
Dhav means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDhv (धाव्).—I. 1 P. (dhvati, 屹ٲ)
1) (a) To run, advance; अद्याप� धावत� मन� (adypi dhvati mana�) Ch. P.36; धावन्त्यमी मृगजवाक्षमये� रथ्याः (dhvantyamī mṛgajavkṣamayeva rathy�) Ś.1.8; गच्छति पुरः शरीरं धावत� पश्चादसंस्तुतं चेतः (gacchati pura� śarīra� dhvati paścdaṃstuta� ceta�) | 1.33. (b) To move, glide.
2) To run towards, advance against, assault, encounter; अधावीच्चारिसंमुखम� (屹īṃmܰ) Bhaṭṭikvya 15.67.
3) To flow, stream or flow forth; धावत्यम्भस� तैलवत् (dhvatyambhasi tailavat) ś.
4) To run or flee away.
5) To give milk (as a cow). II. 1 U. (屹پ-ٱ, dhauta or 屹ٲ)
1) To wash, clean, cleanse, purify, rub off; दधावाद्भिस्ततश्चक्षु� सुग्रीवस्य बिभीषण� � विदांचका� धौताक्षः � रिपु� खे ननर्� � (dadhvdbhistataścakṣu� sugrīvasya bibhīṣaṇa� | vidṃcakra dhautkṣa� sa ripu� khe nanarda ca) || Bhaṭṭikvya 14.5; Ś.6.25; Śiśuplavadha 17.8.
2) To brighten, polish.
3) To rub into one's person (Ātm.).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDhav (धव�).—[(i) dhavi] r. 1st cl. (dhanvati) To go or move: this is considered sometimes as Sautra root. bhv0 pa0 saka0 se� idit .
--- OR ---
Dhv (धाव्).—[(u) dhvu] r. 1st cl. (屹پ-ٱ) 1. To go or move. 2. To run. 3. To cleanse. 4. To be clean or pure. With anu. 1. To know. 2. To run after. With abhi prefixed. To approach, to come before. With �, To alight. With pari, To run fast. With vi, To shed or sprinkle. With sam and upa, To run to meet. jave śuddhau aka0 śuddhikaraṇe ṃmrjane ca saka0 bhv0 ubha0 se� .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDhav (धव�).—i. 1, [Ātmanepada.] To run, (ved.).
� Cf.
--- OR ---
Dhv (धाव्).� (cf. dhav, dhanv), i. 1, [Parasmaipada.], [Ātmanepada.] 1. To flow, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 14516. 2. To run, [Բśٰ] 8, 314. 3. To run to (acc.), Mahbhrata 3, 2543. 4. To move, [Ჹٲṅgṇ�] 4, 425. Ptcple. of the pf. pass. 屹ٲ, Beginning to run, [Kathsaritsgara, (ed. Brockhaus.)] 3, 52. [Causal.] 屹ⲹ, 1. To cause to run, to push on, [ʲñٲԳٰ] 223, 12.
� With the prep. anu anu, 1. To stream through, [śܳٲ] 1, 43, 8. 2. To spread over, [峾ⲹṇa] 2, 109, 13 Gorr. 3. To run after, [峾ⲹṇa] 2, 25, 8 Gorr. 4. To pursue, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 11, 20. 5. To come to one’s assistance (acc.), Mahbhrata 3, 2384.
� With samanu sam-anu, To pursue, Mahbhrata 8, 4086.
� With antar antar, To run among, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 32, 37.
� With apa apa, To deviate, to vary, [Բśٰ] 8, 54.
� With abhi abhi, 1. To run to (acc.), [峾ⲹṇa] 4, 41, 24. 2. To come to assistance, [Բśٰ] 9, 274.
� With pratyabhi prat -abhi, To run to (acc.), [峾ⲹṇa] 2, 82, 13 Gorr.
� With samabhi sam-abhi, To run to, Mahbhrata 6, 3119. 2. To fly against [峾ⲹṇa] 6, 34, 23.
� With vyava -屹, 1. To run away, Mahbhrata 12, 10599. 2. To separate, [峾ⲹṇa] 2, 105, 25.
� With , To run near, to rush upon, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 8, 10, 39.
� With up upa-, To run to (acc.), [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 7, 13, 28.
� With sam sam-, To run near, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 14566.
� With upa upa, 1. To run near, Rm 1, 28, 16. 2. To run to, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 5, 14, 6. 3. To fly for refuge to (acc.), [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 7, 38.
� With samupa sam-upa, To run near, Mahbhrata 3, 2097.
� With nis nis, To run out, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 11020.
� With pari pari, 1. To flow about,
� With vipari vi -pari, 1. To run to and fro, [峾ⲹṇa] 5, 36, 38. 2. To run through, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 4105.
� With pra pra, 1. To flow away, [śܳٲ] 1, 81, 9. 2. To run away, Mahbhrata 3, 2548. 3. To run, [Բśٰ] 4, 38. 4. To run to, Mahbhrata 4, 428. 5. To spread, Mahbhrata 1, 6400. pra屹ٲ, Run away, [峾ⲹṇa] 6, 79, 37.
� With anupra anu-pra, To pursue, [Daśakumracarita] in
� With vipra vi-pra, To run asunder, Mahbhrata 8, 3036.
� With ṃpra sam-pra, 1. To run away, Mahbhrata 5, 5148. 2. To run to, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 7, 15.
� With prati prati, To assail, [峾ⲹṇa] 6, 13, 26.
� With vi vi, To run through, [峾ⲹṇa] 5, 16, 14.
� With parivi pari-vi, To run through, [峾ⲹṇa] 5, 29, 22.
� With sam sam, 1. To run together, Mahbhrata 3, 8879. 2. To assail, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 5617. 3. To run to, Mahbhrata 12, 10670.
� Cf. dhar.
--- OR ---
Dhv (धाव्).—i. 1, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To cleanse, to wash, [Śiśuplavadha] 17, 8. 2. To rub into one’s person, [śܳٲ] 2, 344, 14. Ptcple. of the pf. pass. dhauta, 1. Cleansed, washed, Mahbhrata 1, 3641; [Daśakumracarita] in
� With the prep. nis nis, 1. nirdhauta, Washed away, [Śiśuplavadha] 8, 51. 2. Cleansed, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 5, 70.
� With pra pra, [Causal.] To wash, Mahbhrata 3, 14024.
� With vi vi, To wash away, [Śiśuplavadha] 8, 50. vidhauta. Cleansed, [Śiśuplavadha] 8, 70.
� Cf. [Old High German.] tau; [Anglo-Saxon.] deaw.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryDhav (धव�).�dhavate run, flow.
--- OR ---
Dhv (धाव्).�1. dhvati (te) run, stream, pour, ride, swim, glide; hasten, rush, run after or against ([accusative]). [Causative] 屹ⲹti cause to run, impel; ride or drive ([with] [instrumental] of the vehicle); jump, dance.
--- OR ---
Dhv (धाव्).�2. dhvati dhvate [participle] dauta (q.v.) rinse, wash, cleanse, purify; [Middle] also refl. C 屹ⲹti wash.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Dhav (धव�):—[class] 1. [Ātmanepada] dhavate, to run, flow, [Ṛg-veda] cf. 2. dhan and 1. dhv; [Greek] θεϝ in θέω, θεύσομαι, θοός
2) Dhv (धाव्):�1. dhv [class] 1. [Ātmanepada] [Parasmaipada] dhvati, te ([perfect tense] dadhva, ve [grammar]; [Aorist] adadhvat, [Ṛg-veda]; adhvīt, [Brhmaṇa]; Prec. dhvysam [grammar]; [future] dhviṣyati, [Kvya literature], te and dhvit [grammar]; [indeclinable participle] dhvitv and vya, [Kvya literature]; dhautv [grammar]);
2) —to run, flow, stream, move, glide, swim, [Ṛg-veda] etc. etc.;
2) —to run after (with or [scilicet] paśct), [Manu-smṛti; Mahbhrata] etc. = seek for ([accusative]), [Kirtrjunīya ii, 29];—run towards (-abhimukham), [Hitopadeśa] run a race (jim), [Brhmaṇa] run as fast as possible (sarva� javam), [ib.];—run to and fro (itaś cetaś ca), [Mahbhrata; Hitopadeśa];—run away, flee, [Ṛg-veda; Atharva-veda];
2) —to advance or rush against ([accusative]), [Mahbhrata; 峾ⲹṇa];�(prati), [Kathsaritsgara] :—[Causal] 屹ⲹti ([Aorist] ī [grammar]) to make run, impel, [ʲñٲԳٰ];
2) —to drive in a chariot, (with [instrumental case] of the vehicle and [accusative] of the way), [Brhmaṇa];
2) —to jump, dance, [Ṛg-veda x, 146, 2.](cf. �2. dhan, dhanv, dhav; 1. ū.)
3) 2. dhv [class] 1. [Ātmanepada] [Parasmaipada] dhvati, te ([perfect tense] dadhva, [Bhaṭṭi-kvya]; [Aorist] -adhviṣṭa, [Ṛg-veda ix, 70, 8]; [indeclinable participle] dhautv, [Prabodha-candrodaya iv, 23] [varia lectio] ūtv and -dhvya, [Kauśika-sūtra])
—to rinse, cleanse, wash, purify, polish, make bright ([Ātmanepada] also to rub one’s self with, rub into one’s own person), [Ṛg-veda] etc. etc.:—[Passive voice] dhvyate ([perfect tense] 3. [plural] -dadhvire), [Śiśupla-vadha] :—[Causal] dhavayati, te, to cleanse, wash, [Brhmaṇa; Manu-smṛti; Mahbhrata] etc.;—cause to be washed, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.] :—[Desiderative] didhviṣati, te;‰ڱԳٱԲ ddhvyate [grammar]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Dhav (धव�):�(i) dhanvati 1. a. To go or move.
2) Dhv (धाव्):�(ña, u) dhvati, te 1. c. To go or move; to run; to cleanse. With abhi to approach; with to alight; with pari to run fast; with vi to sprinkle; with � and upa to run, to meet.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Dhv (धाव्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Dh, Dhva, Dhuva, Dhoa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+17): Dhavadatana, Dhavadi, Dhavadini, Dhavagedi, Dhavah, Dhavajalika, Dhavak, Dhaval, Dhavala, Dhavala-gida, Dhavalaa, Dhavalacandra, Dhavalagara, Dhavalaghara, Dhavalaia, Dhavalaka, Dhavalakka, Dhavalanibandha, Dhavalanka, Dhavalapuranasamuccaya.
Full-text (+85): Nirdhav, Apadhav, Avadhav, Abhidhav, Anudhav, Pradhav, Upadhav, Vidhav, Paridhav, Dhavana, Apidhav, Atidhav, Anuvidhav, Pratidhav, Sampradhav, Dhauta, Nidhav, Samdhav, Abhidhavaka, Adhav.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Dhav, Dhv; (plurals include: Dhavs, Dhvs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 3.24 < [Chapter 3 - One’s Own Form of the Drekkṇas]
World Journal of Pharmaceutical Research
Mushkakadi gana and its practical utility < [2023: Volume 12, September issue 15]
Study of pramehaghna dravyas in Bhavprakash’s Nighantu. < [2015: Volume 4, April issue 4]
Ayurvedic aspect of kaphaj yonivyapad- a review < [2020: Volume 9, July issue 7]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 2 - The eightfold morality of the upavsastha (introduction) < [Section II.1 - Morality of the lay person or avadtavasana]
Vrikshayurveda (and environmental philosophy) (by Beenapani Mishra)
5. Environmental Values reflected in Vedas < [Chapter 4 - Environmental Values as Reflected in Vrikshayurveda Texts]
International Ayurvedic Medical Journal
Yonidhawan karma in kaphaj yonivyapda: literature review < [2023, Issue 07, July]
Health maintenance and restoration: advocations in ayurveda with special reference to rasayana and vajikaran < [2017, Issue V May,]
Soma in Vedic Mythology and Ritual (study) (by Anjana Chakraborty)