Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of ′ܻ徱ԳṣṭԱ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: ′ܻ徱ԳṣṭԱŨ�
- ܻ -
-
yuddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]yuddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]ܻ (noun, feminine)[nominative single]�yudh -> yuddha (participle, masculine)[vocative single from �yudh class 1 verb], [vocative single from �yudh class 4 verb]�yudh -> yuddha (participle, neuter)[vocative single from �yudh class 1 verb], [vocative single from �yudh class 4 verb]�yudh -> ܻ (participle, feminine)[nominative single from �yudh class 1 verb], [nominative single from �yudh class 4 verb]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- -
-
svadharma (noun, masculine)[accusative plural]
- ṣṭ -
-
ṣṭ (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṣṭ (noun, neuter)[compound], [vocative single]�ś (verb class 2)[present active second plural]
- ane -
-
ana (noun, masculine)[locative single]ani (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yuddha, Svadharma, Ushtha, Ana, Ani
Alternative transliteration: yuddhadisvadharmanushthane, yuddhadisvadharmanusthane, [Devanagari/Hindi] युद्धादिस्वधर्मानुष्ठाने, [Bengali] যুদ্ধাদিস্বধর্মানুষ্ঠানে, [Gujarati] યુદ્ધાદિસ્વધર્માનુષ્ઠાને, [Kannada] ಯುದ್ಧಾದಿಸ್ವಧರ್ಮಾನುಷ್ಠಾನೇ, [Malayalam] യുദ്ധാദിസ്വധര്മാനുഷ്ഠാനേ, [Telugu] యుద్ధాదిస్వధర్మానుష్ఠానే
Sanskrit References
′ܻ徱ԳṣṭԱ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)