365bet

Analysis of “t岹ٲⲹⲹ󾱳ٲٳٱ�

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “t岹ٲⲹⲹ󾱳ٲٳٱŨ�

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • atyavya -
  • atyavi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • avahitam -
  • avahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    󾱳 (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • eva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> (participle, neuter)
    [nominative single from � class 2 verb], [vocative single from � class 2 verb], [accusative single from � class 2 verb]
    -> (participle, neuter)
    [nominative single from � class 1 verb], [vocative single from � class 1 verb], [accusative single from � class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Atyavi, Avahita, Eva, Asmad, Vat

Alternative transliteration: tadatyavyavahitamevatmatvat, [Devanagari/Hindi] तदत्यव्यवहितमेवात्मत्वात�, [Bengali] তদত্যব্যবহিতমেবাত্মত্বাত�, [Gujarati] તદત્યવ્યવહિતમેવાત્મત્વાત�, [Kannada] ತದತ್ಯವ್ಯವಹಿತಮೇವಾತ್ಮತ್ವಾತ�, [Malayalam] തദത്യവ്യവഹിതമേവാത്മത്വാത�, [Telugu] తదత్యవ్యవహితమేవాత్మత్వాత�

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: