Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rᲹ峾ⲹ&Գپ;徱貹ٲ岵Բ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rᲹ峾ⲹ&Գپ;徱貹ٲ岵ԲŨ�
- Ჹ -
-
Ჹ (noun, masculine)[compound], [vocative single]Ჹ (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- 峾 -
-
峾 (noun, masculine)[compound], [vocative single]峾 (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- -
-
(noun, masculine)[compound], [vocative single](noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ⲹñ -
-
ⲹñ (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- 貹ٲ岵Բ -
-
貹ٲ岵 (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Rajasa, Tamasa, Ahara, Yajna, Parityaga
Alternative transliteration: rajasatamasaharayajnadiparityagena, [Devanagari/Hindi] राजसतामसाहारयज्ञादिपरित्यागे�, [Bengali] রাজসতামসাহারযজ্ঞাদিপরিত্যাগে�, [Gujarati] રાજસતામસાહારયજ્ઞાદિપરિત્યાગે�, [Kannada] ರಾಜಸತಾಮಸಾಹಾರಯಜ್ಞಾದಿಪರಿತ್ಯಾಗೇ�, [Malayalam] രാജസതാമസാഹാരയജ്ഞാദിപരിത്യാഗേ�, [Telugu] రాజసతామసాహారయజ్ఞాదిపరిత్యాగే�
Sanskrit References
“rᲹ峾ⲹ&Գپ;徱貹ٲ岵Բ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)