365bet

Analysis of ‼&Գپ;ṣaṣṭ󲹲ٲūⲹٳ�

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: ‼&Գپ;ṣaṣṭ󲹲ٲūⲹٳŨ�

  • 貹ñ -
  • 貹ñ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    貹ñ (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    貹ñ (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaṣṭ -
  • ṣaṣṭ (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṣṭ (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptama -
  • saptama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ūⲹ -
  • ūⲹ (noun, masculine)
    [nominative single]
    ū (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ū (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Pancama, Shashtha, Saptama, Bhumaya, Bhumi

Alternative transliteration: pancamashashthasaptamabhumayastu, pancamasasthasaptamabhumayastu, [Devanagari/Hindi] पञ्चमषष्ठसप्तमभूमयस्तु, [Bengali] পঞ্চমষষ্ঠসপ্তমভূমযস্তু, [Gujarati] પઞ્ચમષષ્ઠસપ્તમભૂમયસ્તુ, [Kannada] ಪಞ್ಚಮಷಷ್ಠಸಪ್ತಮಭೂಮಯಸ್ತು, [Malayalam] പഞ്ചമഷഷ്ഠസപ്തമഭൂമയസ്തു, [Telugu] పఞ్చమషష్ఠసప్తమభూమయస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: