Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nԱīṛśātٲ岵ٲū貹ٲḥ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nԱīṛśātٲ岵ٲū貹ٲ�Ũ�
- ԲԱī -
-
nanu (indeclinable)[indeclinable]
- īṛśāt -
-
īṛśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]īṛśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ٲ -
-
�phal -> phalat (participle, masculine)[locative single from �phal class 1 verb]�phal -> phalat (participle, neuter)[nominative dual from �phal class 1 verb], [vocative dual from �phal class 1 verb], [accusative dual from �phal class 1 verb], [locative single from �phal class 1 verb]�phal (verb class 1)[present active third single]
- 岵 -
-
岵 (noun, feminine)[nominative single]�ag (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- atsva -
-
ad (noun, masculine)[locative plural]ad (noun, neuter)[locative plural]
- ū貹 -
-
ū貹 (noun, masculine)[compound], [vocative single]ū貹 (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ٲ� -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nanu, Idrisha, Phalat, Aga, Arupa, Tas
Alternative transliteration: nanvidrishatphalatyagatsvarupatah, nanvidrsatphalatyagatsvarupatah, [Devanagari/Hindi] नन्वीदृशात्फलत्यागात्स्वरूपतः, [Bengali] নন্বীদৃশাত্ফলত্যাগাত্স্বরূপতঃ, [Gujarati] નન્વીદૃશાત્ફલત્યાગાત્સ્વરૂપતઃ, [Kannada] ನನ್ವೀದೃಶಾತ್ಫಲತ್ಯಾಗಾತ್ಸ್ವರೂಪತಃ, [Malayalam] നന്വീദൃശാത്ഫലത്യാഗാത്സ്വരൂപതഃ, [Telugu] నన్వీదృశాత్ఫలత్యాగాత్స్వరూపతః
Sanskrit References
“nԱīṛśātٲ岵ٲū貹ٲḥ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)