Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lǰ첹屹첹ٱԲ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lǰ첹屹첹ٱԲŨ�
- ǰ첹 -
-
ǰ첹 (noun, feminine)[nominative single]
- -
-
(noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvena -
-
tva (noun, masculine)[instrumental single]tva (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Lokamaryada, Vidhara, Tva
Alternative transliteration: lokamaryadavidharakatvena, [Devanagari/Hindi] लोकमर्यादाविधारकत्वे�, [Bengali] লোকমর্যাদাবিধারকত্বে�, [Gujarati] લોકમર્યાદાવિધારકત્વે�, [Kannada] ಲೋಕಮರ್ಯಾದಾವಿಧಾರಕತ್ವೇ�, [Malayalam] ലോകമര്യാദാവിധാരകത്വേ�, [Telugu] లోకమర్యాదావిధారకత్వే�
Sanskrit References
“lǰ첹屹첹ٱԲ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)