Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cDZ貹ṣaṇaⲹṃ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cDZ貹ṣaṇaⲹ�Ũ�
- copa -
-
�cup (verb class 1)[imperative active second single]
- ṣaṇa -
-
ṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ṣaṇ� (noun, feminine)[adverb]
- abhayam -
-
abhaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single] (noun, feminine)[adverb]�ī (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Lakshana, Abhaya
Alternative transliteration: copalakshanamabhayam, copalaksanamabhayam, [Devanagari/Hindi] चोपलक्षणमभयं, [Bengali] চোপলক্ষণমভযং, [Gujarati] ચોપલક્ષણમભયં, [Kannada] ಚೋಪಲಕ್ಷಣಮಭಯಂ, [Malayalam] ചോപലക്ഷണമഭയം, [Telugu] చోపలక్షణమభయం
Sanskrit References
“cDZ貹ṣaṇaⲹṃ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)