Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āt貹ś貹ṣṭ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āt貹ś貹ṣṭŨ�
- ٳ貹 -
-
ٳ貹 (noun, masculine)[compound], [vocative single]ٳ貹 (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ś -
-
ś (noun, masculine)[compound], [vocative single]ś (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- 貹ṣṭ -
-
貹ṣṭ (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Atmapara, Kushaladharma, Paryeshti
Alternative transliteration: atmaparakushaladharmaparyeshtau, atmaparakusaladharmaparyestau, [Devanagari/Hindi] आत्मपरकुशलधर्मपर्येष्ट�, [Bengali] আত্মপরকুশলধর্মপর্যেষ্ট�, [Gujarati] આત્મપરકુશલધર્મપર્યેષ્ટ�, [Kannada] ಆತ್ಮಪರಕುಶಲಧರ್ಮಪರ್ಯೇಷ್ಟ�, [Malayalam] ആത്മപരകുശലധര്മപര്യേഷ്ട�, [Telugu] ఆత్మపరకుశలధర్మపర్యేష్ట�
Sanskrit References
“āt貹ś貹ṣṭ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)