Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)
Author:
Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit
This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.
Chapter 12 - Cultural Data
30 (of 104)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
517 {
few other pieces. Thus, the basement of the highly pre-
cious lion-throne used to be made of golden stone or it
was covered with sheets of gold.136 The Danta-pata was
as pure as slightly ripe inner petals of a lotus and was
covered with clean white silken sheet%;B it was set at the
back of the Asthāna-vedikā; a Matta-vāraṇaka each built
in moonstone was joined to it on either side%3B on its back
137 side was a high golden seat.
Among the pieces of furniture etc., there are refe-
rences to the extraordinarily high bedsteads of the Bhilla
138 139
chief,
jewelled bedstead in the palace of Tilakamänjarī,
140 excellent golden saddle, Hema-viṣṭara窪72,15),Vistara
(315,20; 352,1lff.), Sukhāsana (374,16), Asandi (377,7)
and a Rājata-darpaṇa (61,5).
(c) ICONOGRAPHY
141 As has been noticed by Shri B.C.Bhattacārya, it is a
time honoured custom in India to instal images for the pur-
pose of private and public worship. Neither the Buddhists
nor the Jains disregarded it and, in fact, by assimilation,
136. TM (N), p. 228 (10£f.) -- कार्त्तस्व� शिलापी� बन्धेन महाईसिंहासने� [kārttasvara śilāpīṭha bandhena mahāīsiṃhāsanena ] 1
137. ibid.,p.68(22ff.) आस्थान वेदिकाया� पृष्ठभाग� प्रतिष्ठापित मुभयतः
संयोजि� मृगाङ् [āsthāna vedikāyā� pṛṣṭhabhāge pratiṣṭhāpita mubhayata�
saṃyojita mṛgā�] �� मण� दारु� निर्मितोदा� मत्तवारण के मनुपृष्ठ माहितोच्� काञ्चन पी� -
मी� ज्जर� कुमु� गर्भ दलावदा� मच्छ घवलधौत पट्ट� शु� पराच्छादित� दन्त-
परम्-- [ka maṇi dāru� nirmitodāra mattavāraṇa ke manupṛṣṭha māhitocca kāñcana pīṭha -
mīṣa jjaraṭha kumuda garbha dalāvadāta maccha ghavaladhauta paṭṭā śuka parācchādita� danta-
param--] 1
✔✔
1 138. ibid.,p.201(21) - भिल्लपते� --- प्राकृतज� दुरारोहा -पल्ल्य� [bhillapate� --- prākṛtajana durārohā -pallyaḍa] �कान् - [kān -] 1
139. ibid.,p.423(6ff.)
140. ibid.,p.419(2)
141, JI, p. 19.
gas for...
प्रकाण्ड कन� पर्याण [prakāṇḍa kanaka paryāṇa ] 1
