Tattvartha Sutra (with commentary)
by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626
This page describes the means to attain samvara (stoppage of karmas) which is verse 9.2 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 2 of the chapter Stoppage and Shedding of Karmas and includes an extensive commentary.
Verse 9.2 - The means to attain ṃv (stoppage of karmas)
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha ūٰ 9.2:
� गुप्तिसमितिधर्मानुप्रेक्षापरीषहजयचारित्रै� � �.� �
sa guptisamitidharmānuprekṣā貹īṣaᲹⲹٰi� || 9.2 ||
Stoppage (ṃv) is affected by control�gupti, carefulness�samiti, virtue�dharma, contemplation�Գܱṣ�, conquest by endurance�貹īṣaᲹⲹ, and conduct�ٰ. (2)
Hindi Anvayarth:
अन्वयार्�: [गुप्तिसमितिधर्मानुप्रेक्षापरीषहजयचारित्रैः] ती� गुप्ति, पाँच समित�, दश धर्म, बारह अनुप्रेक्ष�, बावी� परीषहजय और पाँच चारित्�-इन �: कारणों से [सः] संवर होता है�
Anvayartha: [guptisamitidharmanuprekshaparishahajayacaritraih] tina gupti, pamca samiti, dasha dharma, baraha anupreksha, bavisa parishahajaya aura pamca caritra-ina cha: karanom se [sah] samvara hota hai |
Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:
Stoppage (ṃv) has been described. The means to attain stoppage are mentioned in the next ūٰ.
That by which the soul is protected from the causes of transmigration is control�gupti. Careful movement in order to avoid injury to organisms is regulation or carefulness�samiti. That which takes one to the desired goal is virtue�dharma. Meditating on the nature of the body, and so on, is contemplation�Գܱṣ�. To bear with the sufferings of hunger, etc., for the sake of dissociation of karmas is endurance. Conquest by patient endurance is 貹īṣaᲹⲹ. Conduct�ٰ–has been explained in the first ūٰ. These, gupti, etc., are most helpful in stoppage (ṃv), therefore, these are mentioned as instrumental causes. This is the section on stoppage (ṃv). Still the pronoun ��’–‘it’–is used in order to indicate direct association of stoppage (ṃv) with gupti, etc. What is its purpose? It is intended for determination. That is, stoppage can be achieved only by gupti, etc., and not by any other means. Thus, activities such as pilgrimage to holy places, bathing in holy waters, initiation in offering the head as an oblation, and the worship of deities in order to win favours, are precluded. The karmas acquired on account of attachment (岵), aversion (屹ṣa) and delusion (moha) cannot be got rid of by any other way.