Essay name: Mahapurana of Puspadanta (critical study)
Author:
Ratna Nagesha Shriyan
Affiliation: University of Bombay / Department of Sanskrit and Prakrit
This essay in English studies the Mahapurana by Puspadanta highlighting the Desya and rare words from this and other Apabhramsa works. Understanding Desi or Deshya words is essential for comprehending Prakrit and Apabhramsa literature. This study focuses on a systematic examination of Desya or Deshi vocabulary, particularly through the works—Mahapurana and Nayakumaracariu.
Page 30 of: Mahapurana of Puspadanta (critical study)
30 (of 358)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
C 1 NATURE OF DESVA ELEMENT
19 "Tell me a divine-human story pleasing to young ladies in Prakrit
language marked very sparsely with Desi words'.
The author is requested by his beloved to make just a scanty use
of the popular and local speech-elements, 1. e. dest or desya words.
(iv) From Paumacariu of Svayambhu (850-900 A. D.)
vaddhamÄna-muha-kuhara-vınıggaya rÄmakahÄ-nai eha kamÄgaya || 1.2.1 ||
akkharavÄsa-jaloha-manohara su-alaṃkÄra-chanda-macchohara || 1,2,2 ||
dÄ«ha-samÄsa-pavÄħavamkıya sakkaya-payaya-pulınÄlamkıya || 1,23_||
desibhÄsÄ-ubhaya.tadujjala ka vi dukkara-ghana sadda-silÄyala || 1.2.4 ||
'The story of RÄma is river originated from the mountain-cavity in
the form of the mouth of VardhamÄna, a beautiful mass of water in
the form of a multitude of letters, with fish and other aquatic animals
in the form of beautiful figures and metres, marked with a flow in the
form of long compounds, decorated with sand-banks in the form of
Sanskrit and Prakrit and beautiful with two shores in the form of Dest
dialect having here and there hard rocks in the form of ponderous
words'.
(v) From MahÄpurÄṇa of Puspadanta (965 A. D.)
(a) nau hau homɩ viyahkhaṇu ṇa muṇamı lakkhanu chandu desi ṇa
viyanami 1,89 ||
'I am not learned, I do not know grammar, metre and the Dest.'
(b) nau munami
nau desi lesu / 81,2,1 |
'I don't know......elementary knowledge of Desi words or lexicons'.
(vi) From PÄsanÄhacariu of Padmadeva (1000 A. D.)¹
(In the beginning of the work)
vÄyaranu desi-saddatha-gÄdha chamdÄlamkÄravisÄla podha |
sasamaya-parasamaya-vıyÄrasahıya avasaddavÄya dürena rahiya ||
jar evamar-bahulakkhanehi tha viraiya kavva viyakkhaṇehi |
tÄ iyarakaiyanasamkiehâ‚� payadivvau kim appau ṇa tehi ||
'Because other learned poets have composed poems with characteris-
tics like grammar, Desi words full of meaning and lofty with abundant
figures and metres and capable of reflection about one's own faith and
heretical faiths and scrupulously avoiding solecisms, should no one exp
ress oneself being scared by such poets ?'
(vil) From Sarasvatı-kanthabharana of Bhoja (1030-1050 A. D)
taddeÅ›yam ıtı nırdıṣá¹am yad avyut pattımatpadam / 1.14a) ||
²â²¹³Ù³óÄåâ€�
gallau lävanyattallau te ladahau madahau bhujau |
netre vosaá¹á¹a-kamdoá¹á¹a-moá¹á¹Äyıta-sakhe-sakhi || 1.15 ||
1. As qouted by Jain in the Introduction to PÄhuá¸adohÄ, p. 44,
